Armando Hernández - Cumbia de Doris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Hernández - Cumbia de Doris




Cumbia de Doris
Песня о Дорис
Pintor de Cartagena lo sabías
Художник из Картахены, ты это знал
Que al pintar esa negra te quedarías
Что, нарисовав эту темнокожую, ты останешься с ней
Con su sonrisa fresca muy parecida
С ее свежей улыбкой, очень похожей
A una negra que canta de maravilla
На темнокожую, которая замечательно поет
Por eso a su pintura le puse el nombre
Поэтому я дал ее картине имя
Con un sabor a cumbia, la cumbia Doris
С ароматом кумбии, кумбию Дорис
La negra está pintada con un sombrero
Темнокожая изображена в шляпе
Con un paquete 'e velas y un tamborero
С бочонком свечей и барабанщиком
Con unos ojos grandes y soñadores
С большими, мечтательными глазами
Con su sonrisa blanca de labios rojos
С белоснежной улыбкой и красными губами
Y atrás se ve la playa y los balcones
А позади виден пляж и балконы
Cerquita la muralla y un par de cocos
Рядом крепостная стена и пара кокосов
Y los ganchitos rojos de un velero
и красные крючки парусника
El calor de la calle y un conchero
Жара улицы и ракушечник
La morenita está bailando cumbia
Смуглянка танцует кумбию
Y se le ve un ambiente de sabrosura
И видно, как она наслаждается
Quizás como se mueve su cintura...
Наверно, так и двигает бедрами...
La mueve por aquí (he, he)
Она двигает ими вот так (хе, хе)
La mueve por allá (he, he)
Она двигает ими вот эдак (хе, хе)
Camina por aquí (he, he)
Ходит вот так (хе, хе)
Camina por allá (he, he)
Ходит вот эдак (хе, хе)
Baila la cumbia, baila la cumbia
Танцуй кумбию, танцуй кумбию
Baila la cumbia, baila la cumbia
Танцуй кумбию, танцуй кумбию
Baila la cumbia, baila la cumbia
Танцуй кумбию, танцуй кумбию
Baila la cumbia, baila la cumbia
Танцуй кумбию, танцуй кумбию
Pintor de Cartagena de las murallas
Художник из Картахены у стен
Que pintas a la popa junto a un castillo
Что рисуешь корму у замка
Pintaste la ternura de su mirada
Ты нарисовал нежность ее взгляда
Y luego le pusiste todo el cariño
А затем наделил картину любовью
Una María mulata en el almendro
Мулатка Мария под миндалем
Se fue para que no la pintaras
Ушла, чтоб ты ее не нарисовал
Camina por aquí (he, he)
Ходит вот так (хе, хе)
Camina por allá (he, he)
Ходит вот эдак (хе, хе)
La mueve por aquí (he, he)
Двигает ими вот так (хе, хе)
La mueve por allá (he, he
Двигает ими вот эдак (хе, хе)
Baila la cumbia, baila la cumbia
Танцуй кумбию, танцуй кумбию
Baila la cumbia, baila la cumbia
Танцуй кумбию, танцуй кумбию
Baila la cumbia, baila la cumbia
Танцуй кумбию, танцуй кумбию
Baila la cumbia, baila la cumbia
Танцуй кумбию, танцуй кумбию





Writer(s): Romero Rosendo Ospino


Attention! Feel free to leave feedback.