Armando Manzanero Duetos 2 - Nada Personal (a dueto con Ana Torroja) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Manzanero Duetos 2 - Nada Personal (a dueto con Ana Torroja)




Nada Personal (a dueto con Ana Torroja)
Ничего личного (в дуэте с Аной Торрохой)
Entre y yo no hay nada personal
Между нами ничего личного,
Es solo el corazón que desayuna, come y cena de tu amor
Просто сердце мое завтракает, обедает и ужинает твоей любовью.
En el café de la mañana, la canción de la semana
В утреннем кофе, в песне недели,
Que, muchas veces, me emociona y otras tantas me hace daño
Которая часто меня трогает, а порой и ранит.
Entre y yo no hay nada personal
Между нами ничего личного,
Y, sin embargo, duermo entre mis sábanas soñando con tu olor
И, тем не менее, я сплю в своих простынях, мечтая о твоем аромате.
Vives aquí en mis sentimientos, me ocupaste el pensamiento
Ты живешь здесь, в моих чувствах, заняла все мои мысли,
Quizá te añore, mas no hay nada personal
Возможно, я тоскую по тебе, но это ничего личного.
Aunque no inventes los detalles y te encuentre en cada calle
Даже если ты не придумываешь детали, и я встречаю тебя на каждой улице,
Yo te juro que no hay nada personal
Клянусь, между нами ничего личного.
Sacas a flote mis tragedias, de repente, las remedias
Ты вытаскиваешь на поверхность мои трагедии, а затем вдруг исцеляешь их,
Me haces loco, me haces trizas, me haces mal
Сводишь меня с ума, разбиваешь на куски, делаешь мне больно.
Y, así, en los dos no hay nada personal
И все же, между нами ничего личного.
Te llevo en cada gota de mi sangre y en el paso de mi andar
Я несу тебя в каждой капле моей крови, в каждом своем шаге.
No necesito arrinconarte ni, antes de dormir, besarte
Мне не нужно прижимать тебя к себе или целовать перед сном,
Y es que en nosotros ya no hay nada personal
Потому что между нами уже ничего личного.
Sacas a flote mis tragedias, de repente, las remedias
Ты вытаскиваешь на поверхность мои трагедии, а затем вдруг исцеляешь их,
Me haces loco, me haces trizas, me haces mal
Сводишь меня с ума, разбиваешь на куски, делаешь мне больно.
Y, así, en los dos (Y, así, en los dos)
И все же, между нами все же, между нами)
No hay nada personal (No hay nada personal)
Ничего личного (Ничего личного)
Te llevo en cada gota de mi sangre y en el paso de mi andar
Я несу тебя в каждой капле моей крови, в каждом своем шаге.
No necesito arrinconarte ni, antes de dormir, besarte
Мне не нужно прижимать тебя к себе или целовать перед сном,
Y es que en nosotros ya no hay nada personal
Потому что между нами уже ничего личного.
Nada personal
Ничего личного.
Nada, nada
Ничего, ничего.





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! Feel free to leave feedback.