Lyrics and translation Armando Manzanero feat. José Alfredo Jimenez - Corazón, Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón, Corazón
Сердце, Сердце
Es
inútil
dejar
de
quererte
Бессмысленно
пытаться
перестать
любить
тебя,
Ya
no
puedo
vivir
sin
tu
amor
Я
больше
не
могу
жить
без
твоей
любви.
No
me
digas
que
voy
a
perderte
Не
говори
мне,
что
я
тебя
потеряю,
No
me
quieras
matar
corazón.
Не
убивай
меня,
сердце.
Yo
que
diera
por
no
recordarte
Что
бы
я
дал,
чтобы
не
помнить
тебя,
Yo
que
diera
por
no
ser
de
ti
Что
бы
я
дал,
чтобы
не
принадлежать
тебе.
Pero
el
día
que
te
dije
te
quiero
Но
в
тот
день,
когда
я
сказал
тебе
"Я
люблю
тебя",
Te
di
mi
cariño
y
no
supe
de
mí
Я
отдал
тебе
свою
любовь
и
потерял
себя.
Corazón,
corazón
Сердце,
сердце,
No
me
quieras
matar
corazón.
Не
убивай
меня,
сердце.
Si
has
pensado
dejar
mi
cariño
Если
ты
думала
оставить
мою
любовь,
Recuerda
el
camino
donde
te
encontré
Вспомни
дорогу,
где
я
тебя
нашел.
Si
has
pensado
cambiar
tu
destino
Если
ты
думала
изменить
свою
судьбу,
Recuerda
un
poquito
Вспомни
немного,
Quién
te
hizo
mujer.
Кто
сделал
тебя
женщиной.
Si
después
de
sentir
tu
pasado
Если
после
того,
как
ты
почувствуешь
свое
прошлое,
Me
miras
de
frente
y
me
dices
adiós
Ты
посмотришь
мне
в
лицо
и
скажешь
"прощай",
Te
diré
con
el
alma
en
la
mano
Я
скажу
тебе
с
душой
нараспашку,
Que
puedes
quedarte
Что
ты
можешь
остаться,
Porque
yo
me
voy.
Потому
что
я
ухожу.
Corazón,
corazón
Сердце,
сердце,
No
me
quieras
matar
corazón.
Не
убивай
меня,
сердце.
Si
has
pensado
dejar
mi
cariño
Если
ты
думала
оставить
мою
любовь,
Recuerda
el
camino
donde
te
encontré,
Вспомни
дорогу,
где
я
тебя
нашел,
Si
has
pensado
cambiar
tu
destino,
Если
ты
думала
изменить
свою
судьбу,
Recuerda
un
poquito
Вспомни
немного,
Quién
te
hizo
mujer
Кто
сделал
тебя
женщиной.
Si
después
de
sentir
tu
pasado
Если
после
того,
как
ты
почувствуешь
свое
прошлое,
Me
miras
de
frente
y
me
dices
adiós
Ты
посмотришь
мне
в
лицо
и
скажешь
"прощай",
Te
diré
con
el
alma
en
la
mano
Я
скажу
тебе
с
душой
нараспашку,
Que
puedes
quedarte
porque
yo
me
voy.
Что
ты
можешь
остаться,
потому
что
я
ухожу.
Corazón,
corazón
Сердце,
сердце,
No
me
quieras
matar
corazón.
Не
убивай
меня,
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ
Attention! Feel free to leave feedback.