Armando Manzanero - Antes De, Después De - translation of the lyrics into German

Antes De, Después De - Armando Manzanerotranslation in German




Antes De, Después De
Davor, Danach
Antes de,
Davor,
Se desliza tus besos
gleiten deine Küsse
En mi boca seca que espera por ti
in meinen trockenen Mund, der auf dich wartet.
Antes de,
Davor,
Se atropellan mis labios
stolpern meine Lippen
Y surge el suspiro
und der Seufzer entsteht,
Que anhelas de
den du von mir ersehnst.
Antes de,
Davor,
Siento fiebre en el cuerpo
fühle ich Fieber im Körper,
Me tiemblan las manos
mir zittern die Hände,
Me muero de amor
ich sterbe vor Liebe.
Se dilatan mis venas
Meine Adern weiten sich,
Me hierve la sangre
mein Blut kocht,
Me mata el calor
die Hitze bringt mich um.
Se encienden tus pupilas
Deine Pupillen leuchten auf
Y se basta el espacio
und der Raum genügt
La loca locura de amarnos los dos
dem verrückten Wahnsinn unserer Liebe.
Después de
Danach
Te acomodo en mis brazos
bette ich dich in meine Arme,
Bebiéndome el fuego de tu respirar
trinkend das Feuer deines Atems.
Y a la vez
Und du zur gleichen Zeit
Me besas en la frente
küsst mich auf die Stirn
Y entiendo el idioma que quieres hablar
und ich verstehe die Sprache, die du sprechen willst.
Antes de,
Davor,
Soy un loco perdido
bin ich ein verirrter Verrückter,
Que roba una estrella para darte a ti
der einen Stern stiehlt, um ihn dir zu geben.
Que por mas que eres mía
Dass, obwohl du mein bist,
Por Dios que no logro saciarme de ti
bei Gott, ich schaffe es nicht, mich an dir sattzusehen.
Te amo así, antes de, después de
Ich liebe dich so, davor, danach.
Antes de,
Davor,
Soy un loco perdido
bin ich ein verirrter Verrückter,
Que roba una estrella para darte a ti
der einen Stern stiehlt, um ihn dir zu geben.
Que por mas que eres mía
Dass, obwohl du mein bist,
Por Dios que no logro saciarme de ti
bei Gott, ich schaffe es nicht, mich an dir sattzusehen.
Te amo así, antes de, después de
Ich liebe dich so, davor, danach.
Antes de,
Davor,
Soy un loco perdido
bin ich ein verirrter Verrückter,
Que roba una estrella para darte a ti
der einen Stern stiehlt, um ihn dir zu geben.
Que por mas que eres mía
Dass, obwohl du mein bist,
Por Dios que no logro saciarme de ti
bei Gott, ich schaffe es nicht, mich an dir sattzusehen.
Te amo así,
Ich liebe dich so,
Antes de,
davor,
Después de.
danach.
Antes de,
Davor,
Después de.
danach.





Writer(s): Armando Manzanero Canche, Armando Manzanero


Attention! Feel free to leave feedback.