Armando Manzanero - Cuando Llora Mi Guitarra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Manzanero - Cuando Llora Mi Guitarra




Cuando Llora Mi Guitarra
Когда плачет моя гитара
Cansado de llamarte
Уставший звать тебя,
Con mi alma destrozada
С душой разбитой,
Comprendo que no vienes
Я понимаю, что ты не придёшь,
Porque no quiere Dios
Потому что Богу не угодно.
Y al ver que inútilmente
И видя, что мои слова,
Te envío mis palabras
К тебе летят напрасно,
Llorando mi guitarra
Моя гитара плачет,
Te deja oír su voz
Давая тебе услышать свой голос.
Y al ver que inútilmente
И видя, что мои слова,
Te envío mis palabras
К тебе летят напрасно,
Llorando mi guitarra
Моя гитара плачет,
Te deja oír su voz
Давая тебе услышать свой голос.
Llora, guitarra, porque eres mi voz de dolor
Плачь, гитара, ведь ты мой голос боли,
Grita su nombre de nuevo
Прокричи её имя вновь,
Si no te escuchó
Если она не услышала.
Y dile que aún la quiero
И скажи ей, что я всё ещё люблю её,
Que aún espero que vuelva
Что всё ещё жду её возвращения,
Que si no viene, mi amor no tiene consuelo
Что если она не вернётся, моя любовь не найдёт утешения,
Que solitario sin su cariño, me muero
Что одинокий, без её ласки, я умираю.
Guitarra
Гитара,
que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Ты, которая в своём звучании передаёшь мою боль,
que recibes en tu madero, mi llanto
Ты, которая в своём дереве принимаешь мои слёзы,
Llora conmigo si no la vieras volver
Плачь со мной, если не увидишь её возвращения.
Y dile que aún la quiero
И скажи ей, что я всё ещё люблю её,
Que aún espero que vuelva
Что всё ещё жду её возвращения,
Que si no viene, mi amor no tiene consuelo
Что если она не вернётся, моя любовь не найдёт утешения,
Que solitario sin su cariño, me muero
Что одинокий, без её ласки, я умираю.
Guitarra
Гитара,
que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Ты, которая в своём звучании передаёшь мою боль,
que recibes en tu madero, mi llanto
Ты, которая в своём дереве принимаешь мои слёзы,
Llora conmigo si no la vieras volver
Плачь со мной, если не увидишь её возвращения.





Writer(s): Augusto Polo Campos


Attention! Feel free to leave feedback.