Armando Manzanero - El Ciego - translation of the lyrics into German

El Ciego - Armando Manzanerotranslation in German




El Ciego
Der Blinde
Has visto como pierde su alegría
Hast du gesehen, wie sie ihre Freude verliert,
Una fuente ya vacía cuando el agua le faltó
eine Quelle, schon leer, wenn ihr das Wasser fehlte?
Es la cosa más triste de este mundo
Das ist das Traurigste auf dieser Welt,
Y así me siento yo por ti, sólo por ti
und so fühle ich mich wegen dir, nur wegen dir.
No escuches el lamento de las aves
Höre nicht das Klagen der Vögel,
Cuando ven con amargura que su nido se perdió
wenn sie mit Bitterkeit sehen, dass ihr Nest verloren ging.
Es la cosa más triste de este mundo
Das ist das Traurigste auf dieser Welt,
Y así me siento yo por ti, sólo por ti
und so fühle ich mich wegen dir, nur wegen dir.
No mires cuando un ciego se enamora
Schau nicht hin, wenn ein Blinder sich verliebt,
Cuando quiere ver la aurora como se pone a llorar
wenn er die Morgenröte sehen will, wie er zu weinen beginnt.
Y sufre la luna cuando brilla y no hay dos enamorados
Und der Mond leidet, wenn er scheint und es keine zwei Verliebten gibt,
Que la quieran contemplar
die ihn betrachten wollen.
No mires cuando el sol se está poniendo
Schau nicht hin, wenn die Sonne untergeht,
Pues el día está muriendo y la noche le llegó
denn der Tag stirbt und die Nacht ist ihm gekommen.
Es la cosa más triste de este mundo
Das ist das Traurigste auf dieser Welt,
Y así me siento yo por ti, sólo por ti
und so fühle ich mich wegen dir, nur wegen dir.





Writer(s): Manzanero Canche Armando


Attention! Feel free to leave feedback.