Armando Manzanero - Para Cuando Regreses - translation of the lyrics into German

Para Cuando Regreses - Armando Manzanerotranslation in German




Para Cuando Regreses
Für Wenn Du Zurückkehrst
Para cuando regreses
Für wenn du zurückkehrst
Te encontrarás, sobre la mesa que ya sabes
Wirst du finden, auf dem Tisch, den du kennst
Algunas flores, que corte de los rosales
Einige Blumen, die ich von den Rosen schnitt
Que aún siguen rojas, para cuando regreses
Die noch immer rot sind, für wenn du zurückkehrst
Para cuando regreses
Für wenn du zurückkehrst
Te encontrarás, que hay unos brazos que te esperan
Wirst du Arme finden, die auf dich warten
Unas caricias, que por ti se desesperan
Zärtlichkeiten, die sich nach dir verzehren
Esas que el tiempo, no logro que mueran
Jene, die die Zeit nicht sterben ließ
Para cuando regreses
Für wenn du zurückkehrst
Invitaré, para que vengan a esperar te
Werde ich einladen, damit sie kommen, um auf dich zu warten
A un ruiseñor y a la mar para cantarte
Eine Nachtigall und das Meer, um dir zu singen
Y al mismo sol, para que pueda contemplarte
Und die Sonne selbst, damit sie dich betrachten kann
Para cuando regreses
Für wenn du zurückkehrst
Verás que al tiempo, lo dejaste detenido
Wirst du sehen, die Zeit du ließest sie angehalten zurück
Todas tus cosas, del lugar no se han movido
Alle deine Sachen haben sich nicht von ihrem Platz bewegt
Y en esta casa, una risa no se ha oído
Und in diesem Haus hat man kein Lachen mehr gehört
Para cuando regreses
Für wenn du zurückkehrst
Verás que el libro de poemas que me diste
Wirst du sehen, dass das Gedichtbuch, das du mir gabst,
Aún sigue abierto, dónde mismo tu leíste
Noch immer offen ist, genau dort, wo du lasest
Todo te espera, para cuando regreses
Alles wartet auf dich, für wenn du zurückkehrst





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! Feel free to leave feedback.