Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Recuerdo
Ich erinnere mich an Dich
Cuando
siento
en
un
jardín
Wenn
ich
in
einem
Garten
Aroma
de
jazmín
te
recuerdo,
den
Duft
von
Jasmin
spüre,
erinnere
ich
mich
an
Dich,
Y
cuando
me
pongo
a
ver
Und
wenn
ich
betrachte,
Las
hojas
al
caer
te
recuerdo.
wie
die
Blätter
fallen,
erinnere
ich
mich
an
Dich.
Oír
a
alguien
reír,
Jemanden
lachen
zu
hören,
A
otra
suspirar
me
hace
amarte,
eine
andere
seufzen,
lässt
mich
Dich
lieben,
Al
obscurecer
comienzo
a
pensar
Wenn
es
dunkel
wird,
beginne
ich
daran
zu
denken,
En
buscarte
y
en
besarte.
Dich
zu
suchen
und
Dich
zu
küssen.
Con
un
verso
de
canción
Mit
einem
Liedvers
O
alguna
otra
razón
te
recuerdo
oder
irgendeinem
anderen
Grund
erinnere
ich
mich
an
Dich
Una
campana
tañer,
Eine
Glocke
läuten
zu
hören,
A
un
niño
ver
reír,
te
recuerdo.
ein
Kind
lachen
zu
sehen,
erinnere
ich
mich
an
Dich.
En
mi
suspirar,
en
mi
caminar
In
meinem
Seufzen,
in
meinem
Gehen
Y
hasta
en
mi
soñar
Und
sogar
in
meinem
Träumen
Tiene
tu
que
estar.
Musst
Du
sein.
Cuando
estoy
en
una
calle...
Bin
ich
auf
einer
Straße...
O
existe
algún
detalle
Oder
gibt
es
irgendein
Detail,
Que
me
hace
recordarte
a
ti,
Das
mich
an
Dich
erinnern
lässt,
Con
lo
suave
de
un
aroma
Mit
der
Sanftheit
eines
Duftes
O
un
deseo
que
se
asoma
Oder
einem
Wunsch,
der
sich
zeigt
Te
recuerdo.
Erinnere
ich
mich
an
Dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! Feel free to leave feedback.