Lyrics and translation Armando Marcelo - Amor Añejo
Sobre
mis
sienes
hecha
la
escarcha
На
висках
моих
лежит
иней,
Que
deja
el
tiempo
Который
оставило
время.
Y
de
la
vida
tendré
un
montón
А
в
жизни
много
Y
te
vengo
a
pedir
И
я
пришел
к
тебе
просить
Un
poquito
de
amor
Немного
любви,
Por
que
puedo
quererte
Потому
что
могу
любить
тебя
Como
un
señor
Как
настоящий
джентльмен.
Dale
a
mi
vida
la
inmensa
dicha
Дай
моей
жизни
безмерное
счастье
De
tu
presencia
Своим
присутствием.
Para
ofrecerte
noches
divinas
Чтобы
предложить
тебе
божественные
ночи,
Con
mi
experiencia
Используя
мой
опыт.
Pues
me
sobra
valor
У
меня
в
избытке
храбрость,
Y
te
confieso
ahora
И
я
признаюсь
тебе
сейчас,
Que
sabré
hacer
de
ti
Что
смогу
сделать
из
тебя
La
gran
señora
Настоящую
леди.
Sé
que
junto
a
mi
eres
muy
joven
Я
знаю,
что
рядом
со
мной
ты
очень
юна,
Sé
que
en
realidad
ya
soy
más
viejo
Знаю,
что
я
уже
не
молод,
Pero
te
puedo
amar,
pero
te
puedo
amar
Но
я
могу
любить
тебя,
я
могу
любить
тебя,
Cuando
tú
quieras,
cuando
tú
quieras
Когда
ты
захочешь,
когда
ты
захочешь,
Y
hacerte
feliz
con
este
amor
añejo
И
сделать
тебя
счастливой
этой
старой
любовью.
Pero
te
puedo
amar,
pero
te
puedo
amar
Но
я
могу
любить
тебя,
я
могу
любить
тебя,
Cuando
tú
quieras,
cuando
tú
quieras
Когда
ты
захочешь,
когда
ты
захочешь,
Y
hacerte
feliz
con
este
amor
añejo
И
сделать
тебя
счастливой
этой
старой
любовью.
Sólo
te
pido
que
seas
conmigo
leal
y
sincera
Я
только
прошу
тебя
быть
со
мной
честной
и
преданной,
Y
asi
por
siempre
serás
mi
amante,
mi
compañera
И
тогда
ты
всегда
будешь
моей
любовницей,
моей
спутницей.
Sólo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Ты
должна
быть
просто
хорошей
женщиной,
Y
asi
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltara
И
тогда
у
тебя
ничего
не
будет
недостатка
ни
в
любви,
ни
во
всем
остальном.
Sólo
tienes
que
ser
una
buena
mujer
Ты
должна
быть
просто
хорошей
женщиной,
Y
asi
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltara
И
тогда
у
тебя
ничего
не
будет
недостатка
ни
в
любви,
ни
во
всем
остальном.
Y
asi
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltara
И
тогда
у
тебя
ничего
не
будет
недостатка
ни
в
любви,
ни
во
всем
остальном.
Y
asi
conmigo
ni
amor
ni
nada
te
faltara
И
тогда
у
тебя
ничего
не
будет
недостатка
ни
в
любви,
ни
во
всем
остальном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.