Lyrics and translation Armando Palomas - Amanece Diario y Ya la Extraño (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanece Diario y Ya la Extraño (En Directo)
Рассветает каждый день, и я уже скучаю по тебе (Вживую)
La
noche
se
fue
de
mi
lado
Ночь
ушла
от
меня,
Sólo
quedó
su
oscuro
abrigo
Оставив
лишь
свой
темный
плащ.
Me
dejó
sólo
aquí
acostado
Она
оставила
меня
здесь
лежать
одного,
Después
de
besarse
conmigo
После
того,
как
поцеловала
меня.
Dejo
sus
vicios
en
mi
cama
Она
оставила
свои
пороки
в
моей
постели
Y
una
botella
de
Tequila
И
бутылку
текилы.
La
vi
saltar
por
la
ventana
Я
видел,
как
она
выпрыгнула
в
окно,
De
puta
con
la
madrugada
Словно
блудница,
с
рассветом.
Y
de
tristeza
se
emborracha
И
она
напивается
с
горя,
Porque
se
fue
de
mi
camino
Потому
что
ушла
с
моего
пути.
Robo
las
copas
al
destino
Она
украла
чаши
у
судьбы
Y
las
quebró
sobre
mi
espalda
И
разбила
их
о
мою
спину.
Me
abandonó
pues
sin
excesos
Она
бросила
меня
без
излишеств.
La
noche
se
muere
de
pena
Ночь
умирает
от
тоски,
Pues
sin
alcohol
y
sin
mis
besos
Ведь
без
алкоголя
и
моих
поцелуев
Se
fue
antes
de
que
se
muriera
Она
ушла
прежде,
чем
умерла
сама.
La
noche
rompió
mi
contrato
Ночь
разорвала
мой
контракт,
Lo
tiro
por
la
coladera
Выбросила
его
в
канализацию.
Tomo
mi
vida
y
mi
retrato
Забрала
мою
жизнь
и
мой
портрет,
Que
pinche
noche
tan
ratera
Какая
же
ты
подлая,
ночь,
воровка!
Pues
se
robó
mis
alpargatas
Ведь
ты
украла
мои
сандалии,
Mis
tres
días
sin
haber
dormido
Мои
три
бессонных
дня,
Mis
besos
y
mis
bofetadas
y
las
tiro
por
el
camino
Мои
поцелуи
и
мои
пощечины,
и
бросила
их
на
дорогу,
Por
donde
va
luz
del
día
Туда,
где
идет
дневной
свет.
Con
rostro
de
no
haber
pecado
С
лицом
невинного
ангела.
Ay
noche
noche
tan
cretina
Ах,
ночь,
ночь,
такая
глупая,
Que
me
eh
enterado
que
ah
robado
Я
узнал,
что
ты
украла
A
mis
lobos
que
bebían
Моих
волков,
которые
пили,
Con
led
zepelin
auyando
Воя
под
Led
Zeppelin.
Una
luna
una
escalera
Луну,
лестницу,
Una
piedra
un
chingadazo
Камень,
удар,
Una
raya
en
los
hoteles
Полоску
кокаина
в
отелях,
Unas
piernas
que
me
esperaban
Ноги,
которые
меня
ждали,
Sin
dormir
en
sus
laureles
Не
почивая
на
лаврах,
Unos
labios
que
jadeaban
Губы,
которые
тяжело
дышали.
Robaste
en
misericorde
Ты
безжалостно
украла
El
canto
de
mis
prostitutas
Песни
моих
проституток,
Las
arrugas
de
la
luna
Морщины
луны,
Tus
besos
sabor
a
frutas
Твои
поцелуи
со
вкусом
фруктов,
Las
orillas
de
los
labios
Края
губ
De
una
llamada
cualquiera
Случайного
звонка.
Caro,
bety,
paz,
Lorena
Каро,
Бетти,
Паз,
Лорена,
Y
donde
quedó
la
esperanza
И
где
осталась
надежда?
Los
zapatos
bailan
solos
Туфли
танцуют
сами
по
себе,
Magia
de
las
azoteas
Магия
крыш,
La
gitana
que
dormía
Цыганка,
которая
спала
En
las
líneas
de
mis
manos
На
линиях
моих
рук,
12
uvas
que
se
entristecen
12
виноградин,
которые
грустят,
Cuando
me
encuentran
cantando
Когда
слышат,
как
я
пою,
Un
tom
weits
que
me
derrumba
Том
Уэйтс,
который
меня
разрушает,
Un
sabina
un
calamaro
Сабина,
Каламаро.
Y
le
pregunto
a
los
meseros
И
я
спрашиваю
официантов
De
los
bares
que
frecuentamos
В
барах,
которые
мы
посещали:
Hay
noche
cuando
te
regresas
Ночь,
когда
ты
вернешься,
Para
nunca
separarnos
Чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались?
Y
aunque
quieras
cruda
noche
И
даже
если
ты
жестокая
ночь,
Tu
olvidó
no
me
quita
el
sueño
Твоя
забывчивость
не
лишает
меня
сна,
Pues
recuerda
bella
noche
Ведь
помни,
прекрасная
ночь,
Que
de
la
noche
soy
el
dueño
Что
я
— хозяин
ночи.
Telmi
telmi
telmi
wear
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
дорогая,
Telmi
telmi
telmi
cuando
Скажи,
скажи,
скажи
мне,
когда,
Dime
cuando
te
regresas
Скажи
мне,
когда
ты
вернешься,
Pues
te
estoy
aquí
esperando
Ведь
я
жду
тебя
здесь.
Y
hoy
alguien
me
vino
a
decir
И
сегодня
кто-то
сказал
мне,
Que
la
noche
esta
en
la
esquina
Что
ночь
на
углу
Y
esta
esperando
por
mi
И
ждет
меня.
Y
hoy
ella
me
invitó
a
salir
И
сегодня
она
пригласила
меня
погулять.
Destapó
7 botella
que
guardaba
para
mi
Открыла
7 бутылок,
которые
хранила
для
меня.
Y
hoy
ella
me
vino
a
salvar
И
сегодня
она
пришла,
чтобы
спасти
меня,
Pues
me
chupo
la
tristeza
Ведь
она
высосала
из
меня
грусть,
Que
me
estaba
por
matarme
a
mi
Которая
чуть
не
убила
меня.
Y
hoy
voy
a
quedarme
en
hotel
И
сегодня
я
останусь
в
отеле,
Donde
los
abandonados
Где
брошенные
Beben
por
primera
vez
Пьют
в
первый
раз.
Y
hoy
vuelvo
a
quedarme
al
hotel
И
сегодня
я
снова
останусь
в
отеле,
Donde
los
abandonados
Beben
por
primera
vez
Где
брошенные
пьют
в
первый
раз.
Y
hoy
vuelvo
a
treparme
al
hostal
И
сегодня
я
снова
залезу
в
хостел,
Soy
el
viejo
del
costal
Я
- старик
с
мешком,
Que
está
noche
va
a
robarte
a
ti
Который
сегодня
ночью
украдет
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Jimenez Veloz
Attention! Feel free to leave feedback.