Lyrics and translation Armando Palomas - Amanecer Tequilita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer Tequilita
Рассвет с текилой
Tomandote...
Думая
о
тебе...
Quilita
pa'
poder
alivianarme
Текилы,
чтобы
стало
легче,
Con
una
sed,
С
такой
жаждой,
Con
una
sed,
С
такой
жаждой,
De
alguien
que
pueda
la
cabeza
acomodarme
Кто-нибудь,
приведите
в
порядок
мою
голову.
Se
me
olvidó,
donde
deje,
Забыл,
где
оставил,
Tu
foto,
mi
camisa
y
la
cartera
Твое
фото,
рубашку
и
кошелек.
El
tenia
azul,
la
dignidad,
Синяк
под
глазом,
достоинство,
Las
cruces
que
deje
en
la
carretera.
Кресты,
что
я
оставил
на
дороге.
Y
esta
demás,
contarte
que
И
не
стоит,
рассказывать
тебе,
Ayer
tuve
terribles
pesadillas,
Какие
ужасные
кошмары
мне
снились
вчера,
Soñaba
que,
yo
era
un
ciempies,
Мне
снилось,
что
я
сороконожка,
Y
que
a
tus
faldas
tu
me
tenias
de
rodillas.
И
ты
держала
меня
на
коленях
у
твоих
ног.
Y
yo
de
aqui,
me
cae,
no
pienso
levantarme,
И
я
отсюда,
точно,
не
встану,
Y
si
lo
hago
es
solamente
para
hablar,
А
если
и
встану,
то
только
чтобы
позвонить,
Por
el
teléfono
pa'
que
vengas
conmigo,
По
телефону,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
Me
quites
el
castigo,
no
vayas
a
enojarte.
Сняла
с
меня
наказание,
не
сердись,
прошу.
Solo
te
digo,
no
quiero
que
regreses
Просто
говорю,
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
A
casa
con
tus
cosas,
solo
quiero
un
masaje.
Домой
со
своими
вещами,
просто
хочу
массаж.
Señor,
señor,
Господин,
господин,
De
recepción,
На
ресепшене,
El
service
room
se
tarda
y
yo
me
enojo.
Обслуживание
в
номер
задерживается,
и
я
начинаю
злиться.
Mandame
ya,
de
buena
vez,
Пришлите
уже,
наконец,
Y
digale
al
bell-boy
que
no
sea
flojo.
И
скажите
посыльному,
чтобы
не
ленился.
Vengan
pa'ca
mis
saludables
micheladas,
Несите
сюда
мои
целебные
мичелады,
Y
ya
pos'
que,
prendio
el
motor
И
раз
уж,
завелся
мотор,
Pondre
el
canal
de
las
muchachas
encueradas.
Включу
канал
с
голыми
девчонками.
Y
yo
de
wey,
me
voy
de
aquí,
И
я,
как
дурак,
уйду
отсюда,
Asi
es
como
compongo
mis
canciones,
Вот
так
я
и
сочиняю
свои
песни,
Y
esta
demás,
decirles
que,
И
не
стоит,
говорить
вам,
что,
Ando
bailando
como
loco
sin
calzones.
Я
танцую,
как
сумасшедший,
без
штанов.
Parece
que,
la
paso
bien
Кажется,
мне
хорошо,
Y
pasale
princesa
esta
barrido.
И
проходи,
принцесса,
здесь
чисто.
Que
bueno
que,
llegaste
tú,
Как
хорошо,
что
ты
пришла,
Con
tu
sonrisa
me
quitaste
lo
aburrido,
Твоя
улыбка
развеяла
мою
скуку,
Baila
conmigo
pero
quitate
las
chanclas,
Танцуй
со
мной,
но
сними
шлепки,
Bailemos
cumbia,
polca,
zamba
y
a
go-go,
Станцуем
кумбию,
польку,
самбу
и
го-го,
Y
si
invocamos
a
dos
o
tres
fantasmas,
И
если
мы
вызовем
пару-тройку
призраков,
No
te
me
asustes
mi
alma
y
ven
a
acurrucarte,
Не
пугайся,
душа
моя,
и
прижмись
ко
мне,
Y
por
si
acaso
los
huespedes
se
quejan,
И
если
вдруг
постояльцы
будут
жаловаться,
Se
tapen
las
orejas
pa'
que
no
hagan
coraje
Пусть
заткнут
уши,
чтобы
не
злились,
Y
por
si
acaso
lo
huespedes
se
quejan,
И
если
вдруг
постояльцы
будут
жаловаться,
Se
tapen
las
orejas
o
agarren
su
equipaje.
Пусть
заткнут
уши
или
собирают
чемоданы.
Y
amanecí,
И
проснулся
я,
Tomandote...
Думая
о
тебе...
Quilita
pa'
poder
alivianarme,
Текилы,
чтобы
стало
легче,
Pero
agua
no,
me
cae
que
no,
Но
воды
нет,
точно
нет,
Con
esa
madre
yo
si
puedo
intoxicarme
От
этой
дряни
я
точно
могу
отравиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Jimenez Veloz
Attention! Feel free to leave feedback.