Armando Palomas - Autorretrato - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Palomas - Autorretrato




Autorretrato
Автопортрет
El insomnio le raspa las sábanas
Бессонница скребет простыни
Al invierno que traigo en mis huesos,
Зимы, что в моих костях,
Mi botella se quedó vacía,
Моя бутылка опустела,
Ceniceros donde guardo besos.
Пепельницы, где храню поцелуи.
Diez mentiras que dicen verdades,
Десять лжей, говорящих правду,
Y un jodido dolor de cabeza,
И чертова головная боль,
Corazón dame de esa aspirina,
Сердце, дай мне аспирин,
Esta noche no quiero sorpresas.
Сегодня ночью я не хочу сюрпризов.
A tus rosas las ha marchitado
Твои розы завяли
La neblina que está en mi cerebro,
От тумана в моем мозгу,
Cada show yo sigo vomitando,
На каждом шоу я продолжаю блевать,
Tengo lentes pero sigo ciego.
У меня есть очки, но я все еще слеп.
La tristeza se ha vuelto un estorbo,
Грусть стала помехой,
Tu mirada se ha vuelto mi vicio,
Твой взгляд стал моим пороком,
Hay botellas que mueren a sorbos,
Есть бутылки, что умирают по глотку,
Yo estoy muerto pero sigo vivo.
Я мертв, но все еще жив.
Cada vez que yo beso a la noche
Каждый раз, когда я целую ночь,
Se me olvida que ya es de mañana.
Я забываю, что уже утро.
Un clamato, un six pack de cerveza,
Кровавая Мэри, шесть банок пива,
Para mi neurona envenenada.
Для моего отравленного нейрона.
Gatos perros, salud por mis huevos,
Кошки, собаки, за мои яйца!
Nunca supe cuidarme la espalda
Я никогда не умел беречь свою спину,
Y esta lengua que no tiene pelos,
И этот язык без волос,
Esta lengua que esta rasurada,
Этот выбритый язык
Me ha servido para no callarme,
Помог мне не молчать,
Pa' poder quedarme sin amigos.
Остаться без друзей.
Me ha servido para yo pedirte
Он помог мне попросить тебя,
Que esta noche durmieras conmigo.
Чтобы ты сегодня ночью спала со мной.
Dos más uno me dan un veintiuno
Два плюс один дают мне двадцать один,
Que es lo mismo que tres veces siete,
Что то же самое, что трижды семь,
Que tus besos sean mi desayuno,
Пусть твои поцелуи будут моим завтраком,
Y tus piernas sean mi torniquete.
А твои ноги моим жгутом.
Y aunque casi se agoten los besos
И хотя поцелуи почти иссякли,
Y quizá yo no entienda razones,
И, возможно, я не понимаю причин,
Yo me quedaré con sus aplausos
Я останусь с вашими аплодисментами,
Y ustedes con mis siete canciones.
А вы с моими семью песнями.
Si no fuera por estos excesos
Если бы не эти излишества,
Me habría dado ya por suicidarme,
Я бы уже покончил с собой,
Más no lo hago pues tengo la suerte,
Но я этого не делаю, ведь мне везет,
Pues me pagan por emborracharme.
Мне платят за то, что я напиваюсь.





Writer(s): Jimenez Veloz Armando


Attention! Feel free to leave feedback.