Armando Palomas - Canción de la Madrugada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Palomas - Canción de la Madrugada




Canción de la Madrugada
Песня рассвета
Cuando mi matraca falle
Когда мой инструмент откажет,
Como fuego pirotécnico
Как фейерверк,
Arderá mi corazón
Сгорит мое сердце,
Y resucitaré a diario
И я буду воскресать каждый день,
Como agüita bailarina
Как капельки танцующей воды
Del jardín de la estación
В саду на вокзале.
Y que suene la guitarra
И пусть звучит гитара,
Que suene toda la noche
Пусть звучит всю ночь,
Y que cante mi garganta
И пусть поет мое горло,
Y que suene el tololoche
И пусть звучит контрабас.
Que las flores se maquillen
Пусть цветы красятся,
Cuando escuchen mis canciones
Когда услышат мои песни,
Que hasta el fondo del zaguán
Пусть до самого дна прихожей
Calienten los corazones
Согреются сердца.
Y que se drogue Rafiqui,
И пусть Рафики накурится,
Que se emborrache cupido
Пусть Купидон напьется,
Y que le pongan el cuerno,
И пусть жены наставляют рога
Las esposas al marido
Своим мужьям.
Y que les corten el rabo,
И пусть быкам отрежут хвосты
Los toros a los toreros
Тореадоры,
La canción del mutilado,
Песню калеки
Canten los hojalateros
Пусть поют жестянщики.
Quiero sentir el aliento,
Хочу почувствовать дыхание
De tu nariz doble raya
Твоего носа с двумя полосками,
Que me bañes en cerveza
Чтобы ты искупала меня в пиве,
Que comience la batalla
Чтобы началась битва,
Por lo menos esta noche
Хотя бы этой ночью
No pienso tirar la toalla.
Я не собираюсь сдаваться.
Y que le den requesón
И пусть дадут творог,
Si al ratón le gusta el queso
Если мышь любит сыр,
Que se hagan nudo las lenguas,
Пусть языки свяжутся узлом
En el callejón del beso.
В переулке поцелуев.
Que una botella de vino,
Пусть бутылка вина
Cambie esta noche la historia
Изменит этой ночью историю,
Y los taxistas le chiflen,
И пусть таксисты свистят,
Las piernas a Lety Soria
Любуясь ножками Лети Сории.
Que hasta las muñecas feas,
Пусть даже уродливые куклы
Sean esta noche adorables
Будут этой ночью прекрасны,
Y que bailen los muñecos,
И пусть танцуют куклы
Con las muñecas inflables
С надувными куклами.
Y que estés donde estés tu,
И где бы ты ни была,
Mi corazón se te alquila
Мое сердце тебе в аренду,
Que la señora Vudu...
Пусть госпожа Вуду...
Siga bebiendo tequila
Продолжает пить текилу.
Que los vidrios de los coches,
Пусть стекла машин
Se empañen con tu sudor
Запотеют от твоего пота,
Que las cárceles se llenen,
Пусть тюрьмы наполнятся
De atentados al pudor.
За покушение на нравственность.
Quiero sentir el aliento,
Хочу почувствовать дыхание
De tu nariz doble raya
Твоего носа с двумя полосками,
Que me bañes con cerveza,
Чтобы ты облила меня пивом,
Que comience la metralla
Чтобы началась пальба.
Que no te vayas preciosa,
Не уходи, милая,
Vamos a luchar en lodo
Будем бороться в грязи,
Por que esta noche cariño...
Потому что этой ночью, дорогая...
Que nos valga madre todo
Пусть нам будет все равно.
Y te cambio mis canciones...
И я меняю свои песни...
Por rayas, por besos, por lo que se te de la chingada gana
На дорожки, на поцелуи, на все, что тебе, черт возьми, захочется.





Writer(s): Armando Jimenez Veloz


Attention! Feel free to leave feedback.