Armando Palomas - Chango - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Palomas - Chango




Chango
Обезьянка
Saltimbaqui, fogonero,
Акробат, кочегар,
Alquimista y basurero,
Алхимик и мусорщик,
Albañil de toboganes y doctor;
Каменщик горок и доктор;
Chamarra de doble vista,
Куртка с двумя подкладками,
Super coco y antiartista,
Супер-кокос и псевдохудожник,
Catador de labios con alcohol;
Дегустатор губ с алкоголем;
Taxista de corazones,
Таксист сердец,
Criminal de las canciones,
Преступник песен,
Prostituto bailando danzón;
Проститутка, танцующая данзон;
Cantinero, fugitivo de ese tal Melchor Ocampo
Бармен, беглец от Мельчора Окампо
Y enemigo del beisból.
И противник бейсбола.
Paranoico, angustiado,
Параноик, встревоженный,
Triste y diario envenenado,
Грустный и ежедневно отравленный,
Buscador de mil pastillas y de musas,
Искатель тысячи таблеток и муз,
Me matan, me resucitan casi diario en los hoteles:
Они убивают меня, воскрешают меня почти ежедневно в отелях:
Sobrevivo a las ruletas rusas.
Я выживаю после русской рулетки.
Boy scout de los ombligos, traficante de ilusiones,
Бойскаут пупков, торговец иллюзиями,
Matador sin matar nada,
Матадор без убийства,
Gambusino de la orilla de tu boca corazón,
Добытчик с берегов твоих уст, сердце,
De tus besos en la madrugada
Твоих поцелуев на рассвете
Y además...
И к тому же...
Soy tu chango.
Я твоя обезьянка.
Hipocondriaco hasta el culo, soy el rey autorecetas,
Ипохондрик до мозга костей, я король авторецептов,
Sonorizo porno tracks en los hoteles;
Озвучиваю порно-треки в отелях;
Doctorado en la mentira,
Доктор лжи,
Cuando digo soy tu dueño,
Когда я говорю, что я твой хозяин,
Juan Pestañas nunca tuvo sueño.
Хуан Пестаньяс никогда не спал.
Centinela y guerrillero y con lengua de metralla,
Часовой и партизан с языком пулемета,
Talibán de mi conciencia,
Талибан моей совести,
Sobreviviente del humo, del smog de los mediocres,
Выживший среди дыма, смога посредственностей,
Enfiestado por excelencia.
Безудержный гуляка.
Caminante de pantanos que manchan tu piel desnuda,
Путешественник по болотам, которые пачкают твою обнаженную кожу,
Esclavo de las esclavas sin dueño,
Раб рабынь без хозяина,
Artesano de la noche, muy amigo de tus senos,
Ремесленник ночи, большой друг твоих грудей,
Enemigo del manual de Carreño
Враг мануала Карреньо
Y además...
И к тому же...
Soy tu chango.
Я твоя обезьянка.





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.