Lyrics and translation Armando Palomas - Cuando Yo Ya No Esté Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Yo Ya No Esté Aquí
When I'm Gone
Cuando
yo
ya
no
este
aqui
When
I'm
gone
from
here
Me
tendré
que
desnudar
I'll
have
to
undress
Tomar
esa
mi
maleta
gris
Take
my
gray
suitcase
Y
me
voy
a
evaporar
And
I'll
disappear
Cuando
yo
ya
no
este
aqui
When
I'm
gone
from
here
La
lluvia
me
va
a
cantar
The
rain
will
sing
me
La
canción
que
yo
le
prometí
cuando
empezo
el
granizal
The
song
that
I
promise
you
when
the
hail
began
Cuando
yo
ya
no
este
aqui
When
I'm
gone
from
here
Yo
te
seguire
cantando,
ahogado
en
el
mismo
fango
donde
yo
te
conocí
I'll
still
be
singing
to
you,
drowning
in
the
same
mud
where
I
met
you
Cuando
yo
ya
no
este
aqui
When
I'm
gone
from
here
Mis
besos
serán
tu
muerte
My
kisses
will
be
your
death
Y
para
volver
a
verte
And
to
see
you
again
Tendré
que
venir
por
ti
I
will
have
to
come
for
you
Cuando
yo
ya
no
este
aqui
When
I'm
gone
from
here
Viviré
en
esa
botella
la
misma
la
I
will
live
in
that
bottle,
the
same
one
Misma
aquella
que
a
besos
bebes
por
mi
The
very
one
you
drink
from
by
kisses
for
me
Cuando
yo
ya
no
este
aqui
When
I'm
gone
from
here
Las
nubes
vomitaran
en
la
esquina
The
clouds
will
vomit
in
the
corner
Donde
un
perro
ciego
se
devoró
un
alacran
Where
a
blind
dog
devoured
a
scorpion
Cuando
yo
ya
no
este
aqui
When
I'm
gone
from
here
Las
persianas
abrirán
sus
piernas
hacia
el
mismito
cielo
y
The
blinds
will
spread
their
legs
towards
the
sky
itself,
and
Las
gaviotas
volarán
rumbo
al
infinito
mar
en
forma
de
corazón
The
seagulls
will
fly
toward
the
infinite
sea,
in
the
shape
of
a
heart
Ese
mismo
que
por
accidente
te
compuso
una
canción
The
very
same
one
that
accidentally
composed
a
song
for
you
Cuando
yo
ya
no
este
aqui
When
I'm
gone
from
here
El
bar
estará
de
luto
y
sonara
la
rockola
marlombrando
para
ti
The
bar
will
be
in
mourning,
and
the
jukebox
will
play
its
heart
out
for
you
Y
aunque
no
este
no
me
muero
mientras
que
sus
And
even
when
I'm
gone,
I
don't
die,
as
long
as
your
Corazones
nunca
olviden
las
canciones
que
en
vida
les
escupi
Hearts
never
forget
the
songs
I
spat
at
you
in
life
Cuando
yo
ya
no
este
aquí
When
I'm
gone
from
here
Oiré
el
chocar
de
los
vasos
confundido
I'll
hear
the
clash
of
glasses,
confused
Con
aplausos
que
en
vida
yo
recibí
...
With
the
applause
that
I
received
in
life...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.