Armando Palomas - El Son de la Necesidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Palomas - El Son de la Necesidad




El Son de la Necesidad
Песня о потребности
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
Necesitamos el soul
Нам нужна душа
Necesitamos condones
Нам нужны презервативы
Necesitamos gafas de sol
Нам нужны солнечные очки
La edad y más de 100 canciones
Возраст и более 100 песен
Necesitamos los huevos
Нам нужны яйца
Y máquinas de escribir
И пишущие машинки
Necesitamos el swing en el alma
Нам нужна качающаяся душа
Y el cinismo pa' pedir
И цинизм для попрошайничества
Necesitamos pecados
Нам нужны грехи
Besolenguas, tentaciones
Скороговорки, искушения
Un fisher de los Ochenta y
Рыбак из восьмидесятых и
Necesitamos balcones
Нам нужны балконы
Necesitamos perder
Нам нужно проиграть
Necesitamos popotes, tarjetas
Нам нужны соломинки, карты
Necesitamos ron para arder
Нам нужен ром, чтобы гореть
Necesitamos recetas
Нам нужны рецепты
Necesitamos cucharas
Нам нужны ложки
Un Schiffer, besos, resortes
Шиффер, поцелуи, пружины
Necesitamos tormentas sin lluvia
Нам нужны бури без дождя
Y lujuria sin consorte
И похоть без партнера
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
¡Ajá!
Ага!
Necesitamos el rock tatuadito en los nudillos
Нам нужен рок, вытатуированный на костяшках пальцев
Necesitamos el radio en AM, pues, si a pistola cerillos
Нам нужен радиоприемник в AM, ведь, если пистолет спички
Analgésicos, café, pesadillas en tacones
Обезболивающие, кофе, кошмары на каблуках
Un cofre lleno de olvido y ratas por los vagones
Сундук, полный забытых и крыс на вагонах
Necesitamos amigos pa' bridar en las tabernas
Нам нужны друзья, чтобы чокаться в тавернах
Necesitamos ombligos que causen ese temblor en las piernas
Нам нужны пупки, которые вызывают дрожь в ногах
Necesitamos barajas y rechinidos de dientes
Нам нужны карты и скрип зубов
Necesitamos abrazos y eso es más que suficiente
Нам нужны объятия, и этого более чем достаточно
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
Mmh
Мм
Deja que te cante ya en la guachafita este son de la necesidad (de besos)
Позволь мне спеть тебе на этой вечеринке эту песню о потребности поцелуях)
Vamos a brillar baldosa en esta rumba con el son de la necesidad (de abrazos)
Мы будем сиять, танцевать на этом празднике с песней о потребности объятиях)
Muéstrame la bajichupa en el guateque con tu pollerita colora' (mucha lucha)
Покажи мне свое декольте на этом празднике с твоей красочной юбочкой (большая борьба)
Y sigamos la parranda y vamos riendo con el son de la necesidad (de fiesta)
И продолжим вечеринку и будем смеяться над песней о потребности веселье)
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
De México, Colombia, Cuba, Venezuela y hasta Costa Rica pa' raspar la suela
Из Мексики, Колумбии, Кубы, Венесуэлы и даже Коста-Рики, чтобы поцарапать подошву
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
Vengo peligroso, Panteón Rococó y hasta los días se bailan guaguancó
Я опасен, Panteón Rococó, и даже дни танцуют гуагуанко
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego?
Девушка, не дашь прикурить?
Ándale, mulata, pásame el fuego
Давай, мулатка, дай мне прикурить
Muchacha, ¿puedes pasarme el fuego? (Me elevo al fuego, ¡puh!)
Девушка, не дашь прикурить? возношусь к огню, пф!)
¡Muchacha!
Девушка!





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.