Armando Palomas - Esta Canción No Tiene Título - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Palomas - Esta Canción No Tiene Título




Esta Canción No Tiene Título
Эта песня без названия
Queriendo hacerte más canciones
Хотел написать тебе ещё песен,
Me daba por comenzar algunas
Начинал несколько,
Nunca terminaba de escribirlas
Но так и не заканчивал писать,
Siempre me quedaba yo en ayunas,
Всегда оставался ни с чем, да.
Los títulos que se me quedaban
Названия, что приходили в голову,
Ya no me quedaron más excusas
Больше не оправдание,
Las frases que yo siempre borraba
Фразы, которые я стирал,
Le pusieron sostén falda y blusa
Нарядились в лифчик, юбку и блузку.
Labios con su mirilla infrarroja
Губы с инфракрасным прицелом,
La luna ya no se acuesta floja
Луна больше не ложится спать лениво,
Pero la puerta no es la culpable
Но дверь не виновата,
Que tu guillotina se me antoja
Что твоя гильотина мне по вкусу.
Agosto ya nunca se disfraza
Август больше не маскируется,
El agua me llega a las rodillas
Вода мне по колено,
Las meseras que son audaces
Официантки такие дерзкие,
La tanjarina en sus pantorrillas
Мандарины на их икрах.
Y Blancanieves nunca está dormida
А Белоснежка никогда не спит,
Juegos de mesa pa' vagabundos
Настольные игры для бродяг,
Tafil, alka seltzer y aspirinas
Тафил, алка-зельтцер и аспирин,
La muela picada de mi vida
Больной зуб моей жизни,
El muerto, el soldado conocido
Мертвец, знакомый солдат,
Nunca fue besado y para colmo
Его никто не целовал, и в довершение всего,
Siempre le faltó media costilla
Ему всегда не хватало половины ребра.
Uno que otro más que muerde el polvo
Ещё кто-то кусает пыль,
Y a falta de mayor elegancia
И за неимением большей элегантности,
La bombilla siempre marca en ceros
Лампочка всегда показывает ноль.
Ha muerto la princesa anorexia
Умерла принцесса анорексия,
Nunca pretendí ser caballero
Я никогда не претендовал на звание рыцаря,
Faltan siete discos en mi mente
В моей голове не хватает семи альбомов,
Falta una cachucha y un sombrero
Не хватает кепки и шляпы,
Faltan cien mil besos solamente
Не хватает всего лишь ста тысяч поцелуев,
Para este intento de cancionero
Для этого подобия песенника.
Y más que un tal Rodolfo Neri Vela
И больше, чем какой-то там Родольфо Нери Вела,
He pisado cien veces la luna
Я сто раз побывал на луне,
Cuando por aquella zotehuela
Когда в той подворотне,
Toqué tus pezones por fortuna
К счастью, коснулся твоих сосков.
Toña la del barrio está muy triste
Тоня из нашего района очень грустная,
Le dio por escuchar Lacrimosa
Ей вздумалось послушать Lacrimosa,
Cambió su escote por negros lutos
Она сменила декольте на черный траур,
Cómo camina triste tristoña
Как же грустно она ходит, грустная Тоня.
Leslie corazón de marihuana
Лесли, сердце из марихуаны,
Me dio un beso y otro, y ya no quiso
Поцеловала меня раз, другой, и больше не захотела,
Casi salió huyendo del Alicia
Чуть не убежала из "Алисии",
Se fue con un tal Gerardo Enciso
Ушла с каким-то Херардо Энсисо.
Rechiquitibum ya me despido
Речикитибум, я прощаюсь,
A la bim-bom-ba con esta nota
Бим-бом-ба, на этой ноте,
Ra ra ra ra ra que no te olvido
Ра-ра-ра-ра-ра, я тебя не забуду,
No encontré un final tan más idiota
Не нашёл более идиотского финала.
Goodbye, see you later, terminator
Goodbye, see you later, terminator,
Cámara, arigato, sayonara
Камера, аригато, саёнара,
Au revoir, de rato, arrivederchi
Оревуар, до скорого, арриведерчи,
Con esto me voy a la chingada
С этим я иду к черту.





Writer(s): armando jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.