Lyrics and translation Armando Palomas - La Balada del Purgatorio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Balada del Purgatorio
Баллада о Чистилище
No
incendio
el
escenario
Я
не
поджигаю
сцену,
No
apuesto
por
la
nada
Не
ставлю
на
пустоту,
No
tengo
itinerario
y
У
меня
нет
маршрута,
Canto
por
cantar
Пою,
потому
что
пою.
Bebo
en
el
purgatorio
Пью
в
чистилище,
Si
pierdo
la
cabeza
Теряя
рассудок.
Y
mi
lengua
que
es
de
lija
И
мой
язык,
словно
наждак,
No
raspa
por
raspar
Не
царапает
просто
так.
No
muevo
tus
tapetes
Не
топчу
твои
ковры,
No
escupo
para
el
cielo
Не
плюю
в
небеса,
No
cuelgo
en
tus
aretes
Не
висну
на
твоих
серьгах,
No
beso
por
besar
Не
целую
для
забавы.
No
canto
en
los
cumpleaños
Не
пою
на
днях
рождения,
No
sirvo
para
eso
Я
для
этого
не
гожусь.
Yo
vivo
en
mis
zapatos
que
bailan
por
bailar
Я
живу
в
своих
ботинках,
что
танцуют,
потому
что
танцуют.
Pues
corre
entre
mis
venas
Ведь
течёт
в
моих
венах
Mi
fe
en
la
madrugada
Вера
в
предрассветный
час.
Disparo
con
canciones
y
Стреляю
песнями,
No
mato
por
matar
И
не
убиваю
просто
так.
Me
rio
de
mis
mentiras
Смеюсь
над
своей
ложью,
Me
cago
en
mis
verdades
Плюю
на
свою
правду.
No
creo
en
los
juramentos
y
juro
por
jurar
Не
верю
в
клятвы,
и
клянусь,
потому
что
клянусь.
Pues
vivo
en
el
insomnio
Ведь
живу
в
бессоннице,
No
invoco
funerales
Не
взываю
к
похоронам,
No
creo
en
las
pesadillas
y
Не
верю
в
кошмары,
No
sueño
por
soñar
И
не
сплю,
чтобы
спать.
No
me
gustan
los
bares
Не
люблю
бары,
Que
huelen
a
alegría
Что
пахнут
весельем.
Prefiero
los
lugares
que
pecan
por
pecar
Предпочитаю
места,
что
грешат,
потому
что
грешат.
Me
ahogó
en
el
mar
de
tu
vientre
y
no
para
siempre
me
tendrás
ahí
Я
тону
в
море
твоего
чрева,
и
ты
не
будешь
держать
меня
там
вечно.
La
fiesta
me
grita
que
me
necesita,
le
pido
que
nunca
se
olvide
de
mí
Праздник
кричит,
что
нуждается
во
мне,
я
прошу
его
никогда
не
забывать
меня.
Me
ha
dicho
una
bruja
que
bebió
mi
trago
Мне
сказала
ведьма,
выпившая
мой
напиток,
Que
tus
besos
tristes
preguntan
por
mí
Что
твои
грустные
поцелуи
спрашивают
обо
мне.
No
viajo
en
carreteras
Не
езжу
по
дорогам,
Que
van
rumbo
al
olvido
Что
ведут
к
забвению.
Me
monto
en
tus
pupilas
Я
сажусь
в
твои
зрачки
Y
viajo
por
viajar
И
путешествую,
потому
что
путешествую.
No
escucho
a
los
espejos
Не
слушаю
зеркала,
Que
cantan
vanidades
Что
поют
о
тщеславии.
Habito
en
mis
excesos
y
silbo
al
caminar
Живу
в
своих
излишествах
и
свищу
на
ходу.
Y
si
me
estás
oyendo
И
если
ты
слышишь
меня,
Y
crees
que
estoy
llorando
И
думаешь,
что
я
плачу,
Te
estás
equivocando
Ты
ошибаешься,
Ni
aúllo
por
aullar
Я
не
вою
просто
так.
No
grazno
con
los
cuervos
Не
каркаю
с
воронами,
No
vuelo
en
sus
parvadas
Не
летаю
в
их
стаях.
Mi
cielo
es
solitario
Моё
небо
одиноко,
Y
vuelo
por
volar
И
я
летаю,
потому
что
летаю.
Me
ahogó
en
el
mar
de
tu
vientre
y
no
para
siempre
me
tendrás
ahí
Я
тону
в
море
твоего
чрева,
и
ты
не
будешь
держать
меня
там
вечно.
La
fiesta
me
grita
que
me
necesita,
le
pido
que
nunca
se
olvide
de
mí
Праздник
кричит,
что
нуждается
во
мне,
я
прошу
его
никогда
не
забывать
меня.
Me
ha
dicho
una
bruja
que
me
pagó
un
trago
Мне
сказала
ведьма,
угостившая
меня
выпивкой,
Que
tus
besos
tristes
preguntan
por
mí
Что
твои
грустные
поцелуи
спрашивают
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.