Lyrics and translation Armando Palomas - La Canción de la Fiesta Eterna (Gracias por Habitar en Mis Canciones)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción de la Fiesta Eterna (Gracias por Habitar en Mis Canciones)
Песня Вечного Праздника (Спасибо, что Живете в Моих Песнях)
A
ti
que
ayunaste
conmigo
Тебе,
что
голодала
со
мной
Y
fuiste
el
ombligo
de
mi
amanecer
И
была
центром
моего
рассвета
A
ti
que
marcaste
al
infierno
Тебе,
что
звонила
в
ад
Pidiendo
filete
una
y
otra
vez
Заказывая
стейк
снова
и
снова
A
ti
mi
monja
en
primavera
Тебе,
моя
монахиня
по
весне
Que
siempre
prometes
nunca
más
volver
Что
всегда
обещаешь
больше
не
вернуться
A
ti
que
endulzaste
mi
oído
Тебе,
что
услаждала
мой
слух
Besos
por
delante
y
alas
en
los
pies
Поцелуи
в
лоб
и
крылья
на
ногах
A
ti
que
fuiste
ese
testigo
Тебе,
что
была
свидетелем
De
mis
dulces
sueños,
pues
quería
volar
Моих
сладких
снов,
ведь
я
хотел
летать
Saltar
desde
un
séptimo
piso
Прыгнуть
с
седьмого
этажа
No
lo
permitiste
y
me
dió
por
bailar
Ты
не
позволила,
и
мне
захотелось
танцевать
No
quiero
voltear
hacia
atrás
Не
хочу
оглядываться
назад
No
puedo
bailar
con
mi
sombra
Не
могу
танцевать
со
своей
тенью
Si
pude
salir
de
alcatras
y
sé
que
al
capone
Если
я
смог
выбраться
из
Алькатраса,
и
я
знаю,
что
Капоне
Se
esconde
en
la
Roma
Прячется
в
Риме
Siempre
fuí
cuarto
en
el
orden
Я
всегда
был
четвертым
по
счету
Y
ahora
soy
noveno
al
bar
А
теперь
я
девятый
у
барной
стойки
Soy
esa
mesa
arrinconada
Я
тот
заброшенный
столик
в
углу
Fuerte
y
oxidada,
olvidada
en
el
bar
Крепкий
и
ржавый,
забытый
в
баре
A
ti
virgen
de
media
noche
Тебе,
дева
полуночи
Putita
de
mi
alma,
que
invité
a
bailar
Шлюха
моей
души,
которую
я
пригласил
на
танец
El
vals
de
la
melancolía
Вальс
меланхолии
Y
en
pleno
desierto
encontramos
al
mar
И
посреди
пустыни
мы
нашли
море
A
ti
que
en
tu
boca
reposan
Тебе,
у
которой
на
устах
покоятся
Prosac,
calaveras,
zaguanes
y
olvido
Прозак,
черепа,
подворотни
и
забвение
A
ti
que
afilaste
el
cuchillo
Тебе,
что
точила
нож
Y
nunca
mataste
a
ningún
hombre
en
Rheno
И
никогда
не
убивала
ни
одного
человека
в
Рено
A
ti
que
cantaste
conmigo
Тебе,
что
пела
со
мной
En
ese
concierto
que
has
de
recordar
На
том
концерте,
который
ты
должна
помнить
Yo
sé
que
perdiste
mi
disco
Я
знаю,
ты
потеряла
мой
диск
Te
dio
tanta
rabia
y
quisiste
llorar
Тебя
это
так
разозлило,
и
ты
хотела
плакать
Canciones
vuelen
canciones
Песни,
летите,
песни
Canten
donde
hay
que
cantar
Пойте
там,
где
нужно
петь
Casorios,
divorcios
jolgorios
Свадьбы,
разводы,
празднества
Orgías,
funerales
y
días
de
guardar
Оргии,
похороны
и
праздничные
дни
Brindemos
con
la
pasión
Выпьем
за
страсть
Del
amante,
del
suicida
y
del
poeta
Любовника,
самоубийцы
и
поэта
Dejemos
que
la
luna
violeta
Пусть
фиолетовая
луна
Convierta
tus
ojos
en
un
girasol
Превратит
твои
глаза
в
подсолнух
Canciones
vuelen
canciones
Песни,
летите,
песни
Y
canten
donde
hay
que
cantar
И
пойте
там,
где
нужно
петь
Casorios,
divorcios
jolgorios
Свадьбы,
разводы,
празднества
Orgías,
funerales
y
días
de
guardar
Оргии,
похороны
и
праздничные
дни
Y
días
de
guardar
И
праздничные
дни
Y
días
de
guardar
И
праздничные
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.