Lyrics and translation Armando Palomas - Necrofilia Enamorada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necrofilia Enamorada
Влюблённый некрофил
Tumbare
tu
tumba
con
un
martillo
Разнесу
твою
могилу
молотом,
Y
sacare
la
tierra
de
tu
agujero
И
выну
землю
из
твоей
дыры,
Pa
esta
vez
yo
también
ser
el
primero
Чтобы
на
этот
раз
и
я
был
первым,
Hay
que
se
coma
a
besos
tu
podrido
corazón
Кто
поцелует
твое
гнилое
сердце.
Y
quitare.ese
hilachado
vestido
И
сниму
это
ветхое
платье,
Blanco
como
la
luna
en
el
cementerio
Белое,
как
луна
на
кладбище.
Y
ahora
estoy
a
tu
lado
a
qui
bebiendo
И
теперь
я
рядом
с
тобой,
пью
здесь,
Con
una
botella
que
va
a
dejar
de
existir
Из
бутылки,
которой
скоро
не
станет.
Y
limpiare
tus
orejas
con
mis
manos
И
протру
твои
уши
своими
руками,
Y
lavare
tu
ombligo
con
mi
saliva
И
омою
твой
пупок
своей
слюной,
Y
quitare
de
tu
cara
los
gusanos
И
уберу
с
твоего
лица
червей,
Y
tratare
de
pensar
que
tu
estas
viva
И
попытаюсь
думать,
что
ты
жива.
Y
mirar
esos
ojos
tan
cerrados
И
смотреть
в
эти
глаза,
такие
закрытые,
Y
besar
tu
boquita
tan
hinchada
И
целовать
твои
губы,
такие
опухшие,
Y
morder
esa
lengua
descarnada
И
кусать
этот
обнаженный
язык,
Y
llevarte
serenata
al
cementerio
И
приносить
тебе
серенады
на
кладбище.
Necrofilia
enamorada
Влюблённый
некрофил.
Peinare
tu
cabeza
despeinada
Расчешу
твои
растрёпанные
волосы,
Te
cantare
una
canción
en
el
oído
si
Спою
тебе
песню
на
ухо,
да,
Y
pondré
tus
manos
sobre
mi
espalda
И
положу
твои
руки
себе
на
спину,
Pa
que
sepas
que
sin
ti
Чтобы
ты
знала,
что
без
тебя
Estoy
tan
frió
Мне
так
холодно.
Tumbare
tu
tumba
con
un
martillo
Разнесу
твою
могилу
молотом,
Y
sacare
la
tierra
de
tu
agujero
И
выну
землю
из
твоей
дыры,
Pa
esta
vez
yo
también
ser
el
primero
Чтобы
на
этот
раз
и
я
был
первым,
Hay
que
se
coma
a
besos
tu
podrido
corazón
Кто
поцелует
твое
гнилое
сердце.
Que
nos
entierren
juntos
en
la
misma
tumba
Пусть
нас
похоронят
вместе
в
одной
могиле.
Ay
yayay
chingao
¡¡
Ай
яй
яй,
чёрт
возьми!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): armando jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.