Lyrics and translation Armando Palomas - No Dejes Que una Groupie Se Enamoré de Ti
No Dejes Que una Groupie Se Enamoré de Ti
Не позволяй фанатке влюбиться в тебя
Teníamos
bastante
en
común,
У
нас
было
много
общего,
Ella
quería
bailar
y
yo
tenia
el
rock
and
roll
Она
хотела
танцевать,
а
у
меня
был
рок-н-ролл
Eso
era
más
que
suficiente,
Этого
было
более
чем
достаточно,
Nos
sumergíamos
en
las
nubes
que
escondían
botellas,
Мы
погружались
в
облака,
скрывающие
бутылки,
Donde
el
diablo
escondía
su
caspa,
Там,
где
дьявол
прятал
свою
перхоть,
No
nos
importaba
el
futuro
y
mucho
menos
el
pinche
pasado.
Нам
было
наплевать
на
будущее
и
тем
более
на
грёбаное
прошлое.
Ella
salió
del
baño,
Она
вышла
из
ванной,
Su
cara
recién
lavada
la
hacía
mas
bonita
aún,
Её
свежее
лицо
делало
её
ещё
более
красивой,
Su
cuerpo
semidesnudo
y
moreno
era
más
que
un
caramelo,
Её
полуобнажённое
смуглое
тело
было
слаще,
чем
конфеты,
Su
pelo
olía
a
fiesta
y
camuflageaba
con
pasta
dental
su
olor
a
whiskey
Её
волосы
пахли
вечеринкой
и
маскировали
запах
виски
зубной
пастой
Como
le
amaneció
el
agua
Palomitas?
preguntaba
mientras
se
reía
Как
тебе
понравился
наш
утренний
секс,
Голубка?
— спросила
она
со
смехом
Ella
vivía
en
un
cuarto
piso
en
un
departamento
modesto
y
entre
sus
riquezas
se
contaban
dos
colchones
inflables,
Она
жила
на
четвёртом
этаже
в
скромной
квартире,
и
среди
её
богатств
были
два
надувных
матраса,
Unas
cuantas
cobijas,
Несколько
одеял,
Una
almohada
grande,
Одна
большая
подушка,
Una
televisión
antigua,
varios
pares
de
zapatos
bastante
caminados,
una
colección
de
discos
piratas,
Старый
телевизор,
несколько
пар
сильно
потрёпанных
туфель,
коллекция
пиратских
дисков,
19
años,
una
sonrisa
hermosa,
unos
ojos
que
hipnotizaban
a
cualquier
pendejo,
19
лет,
прекрасная
улыбка,
гипнотизирующие
глаза,
Un
celular
descargado,
Разряженный
мобильный
телефон,
Una
estufa
sin
gas
y
un
tendedero
donde
ponía
a
secar
sus
lágrimas
y
sus
besos.
Плита
без
газа
и
сушилка,
где
она
сушила
свои
слёзы
и
поцелуи.
Teníamos
una
cruda
espantosa,
Мы
были
ужасно
пьяны,
Pero
la
sal
nueva
y
la
lujuria
recién
estrenada,
Но
свежеприобретённый
похмельный
синдром
и
похоть,
Compramos
un
seis
de
cerveza
y
la
bebíamos
mientras
yo
trataba
de
improvisarle
algunos
versos
para
enamorarla,
Мы
купили
шесть
банок
пива
и
выпили
их,
пока
я
пытался
сочинить
для
неё
несколько
рифм,
чтобы
влюбить
её,
Pero
siempre
terminabamos
cagandonos
de
la
risa
Но
мы
всегда
заканчивали
тем,
что
сдавались
и
катались
от
смеха
Tengo
una
pinche
maña
de
de
comenzar
las
cosas
tan
bien
y
al
final
arruinarlo
todo
У
меня
есть
ужасная
привычка
так
хорошо
начинать
дела
и
в
итоге
всё
портить
La
cruda
comenzó
a
ponerse
tibia
y
acabamos
por
revolcarnos
en
la
sal
de
su
colchón,
Похмелье
начало
проходить,
и
мы
оказались
на
соляном
матрасе,
Los
colmillos,
las
ansias,
el
amor
roto
y
confundido,
Клыки,
жажда,
разбитая
и
неразделённая
любовь,
Las
promesas
de
vida,
la
etérna
lucha
entre
la
piel
y
el
corazón,
el
caer
al
vacío,
la
culpa
y
los
besos.
Обещания
жизни,
вечная
борьба
между
кожей
и
сердцем,
падение
в
пустоту,
вина
и
поцелуи.
Ella
conocía
mis
canciones
antes
que
nadie
Она
знала
мои
песни
раньше
всех
Ella
se
llamaba
habitación
Её
имя
было
Комната
Ella
se
llamaba
carretera,
Её
имя
было
Дорога,
Ella
comenzó
a
pedirme
el
corazón
Она
начала
просить
у
меня
сердце
Comenzó
a
llamarme
mío
Она
начала
называть
меня
своим
Comenzó
a
llorar
en
una
escalera
Она
начала
плакать
на
лестнице
Comenzó
a
negar
mis
vicios
Она
начала
отрицать
мои
пороки
Cambió
mi
rocanrol
por
hogareña
paz
Променяла
мой
рок-н-ролл
на
домашнее
спокойствие
Tenia
un
pinche
poster
mío
en
su
recamara
У
неё
был
мой
гребаный
плакат
в
спальне
Ella
lo
arrancó
de
su
pared
Она
сорвала
его
со
стены
Pero
aún
lo
guarda
en
la
memoria
Но
до
сих
пор
хранит
его
в
своей
памяти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Jimenez
Album
3veces7
date of release
17-12-2012
Attention! Feel free to leave feedback.