Armando Palomas - Nostálgica Canción por Tí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Palomas - Nostálgica Canción por Tí




Nostálgica Canción por Tí
Ностальгическая песня о тебе
Fume Marihuana, Pensando en ti
Курил марихуану, думая о тебе,
Invoque lluvias, pensando en ti
Вызывал дожди, думая о тебе,
Busque tus labios en otras bocas, pensando en ti
Искал твои губы в других ртах, думая о тебе,
Tire unas cartas a la basura, pensando en ti
Выбросил письма в мусор, думая о тебе.
Compre un sombrero, pensando en ti
Купил шляпу, думая о тебе,
Quebre un florero, pensando en ti
Разбил вазу, думая о тебе,
Queme una nube con un cigarro, pensando en ti
Выкурил облако сигаретой, думая о тебе,
Comi ciruelas con tanjarinas, pensando en ti
Ел сливы с мандаринами, думая о тебе.
Bebi una copa, pensando en ti
Выпил бокал, думая о тебе,
Hable con alguien, pensano en ti
Говорил с кем-то, думая о тебе,
Quite mi ropa y frente al espejo, brinde por ti
Снял одежду и перед зеркалом, выпил за тебя,
Me hize un tatuaje en el antebrazo de AC/DC
Сделал татуировку на предплечье с AC/DC.
Fabrique besos a tu medida
Создавал поцелуи по твоим меркам,
Fueron tus piernas mis bocacion
Твои ноги стали моим призванием,
Los tatoos nuevos de tus caderas
Новые татуировки на твоих бедрах
Se convirtieron en mi adiccion
Превратились в мою зависимость.
Pinte las cuerdas de mi guitarra
Покрасил струны своей гитары,
Para tocarte esta cancion
Чтобы сыграть тебе эту песню,
Cambie las cuerdas de mi garganta
Поменял струны своего голоса
Por la nostalgia de un acordeon
Из-за ностальгии по аккордеону.
Rente una musa, pensando en ti
Снял музу, думая о тебе,
Le puse nombre, pensando en ti
Дал ей имя, думая о тебе,
Tome una estrella con agua ardiente, pensando en ti
Выпил звезду с огненной водой, думая о тебе,
No se compara nada contigo, mi bella santa de infonavit
Ничто не сравнится с тобой, моя прекрасная святая из INFONAVIT.
Fabrique besos a tu medida
Создавал поцелуи по твоим меркам,
Fueron tus piernas mi bocacion
Твои ноги стали моим призванием,
Los tatoos nuevos de tus caderas
Новые татуировки на твоих бедрах
Se convirtieron en mi adiccion
Превратились в мою зависимость.
Bebi cerveza, parche tus alas
Пил пиво, чинил твои крылья,
Tus ojos fueron mi maldicion
Твои глаза стали моим проклятием,
Jure no amarte ni recordarte
Клялся не любить тебя и не вспоминать,
Y lo estoy haciendo
И я это делаю
En este sillon.
В этом кресле.





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.