Armando Palomas - Perdón por la Extraña Manera de Despertarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armando Palomas - Perdón por la Extraña Manera de Despertarte




Perdón por la Extraña Manera de Despertarte
Извини за мой странный способ разбудить тебя
Seguro que yo ya vine a despertarte
Наверняка я уже приходил будить тебя
Apenas creo que van a dar las siete
Вряд ли сейчас и семи
El sol ya se ha salido y no es tan tarde
Солнце уже взошло, и еще не так поздно
Seguro no has dormido al esperarme
Наверняка ты не спала, ожидая меня
El vecino de al lado está molesto
Сосед снизу разгневан
Porque llegué meandome en la banqueta
Потому что я пришел, написяв на тротуаре
Y creo que ya he perdido otra guitarra
И, кажется, я снова потерял гитару
Y llego aquí muy con la bragueta abierta
И пришел сюда с расстегнутой ширинкой
No miento si te digo que he bebido
Я не лгу, когда говорю, что выпил
Que vengo de un lugar de mala muerte
Что пришел из злачного места
Que vengo aquí un poquito embrutecido
Что пришел сюда немного опьяневший
Y juro que no pensé en lastimarte
И клянусь, что не хотел тебя ранить
No donde quedaron mis tatuajes
Не знаю, где остались мои татуировки
No donde olvidé tambien tu boca
Не знаю, где я забыл твой рот
Los he de'ber (de haber) tirado en los drenajes
Должно быть, выбросил их в канаву
Donde habitan un grifo y una golfa
Где обитают грифон и блудница
Te pido corazón que no te enfades
Прошу тебя, любовь моя, не сердись
Pues traigo entre mi mente otra cerveza
Потому что в моей голове еще одна порция пива
Ya ves que solo así hago mis canciones
Знаешь, только так я пишу свои песни
De otra manera me daría pereza
Иначе у меня была бы лень
Nací maldito y que no es orgullo
Я родился проклятым, и это не гордость
Pero te extraño siempre que estoy lejos
Но я скучаю по тебе, когда меня нет рядом
Que puedo hacer si estoy y no contigo
Что я могу поделать, если я здесь, но не с тобой
Que traigo para ti solo los besos
Что я принес тебе только поцелуи
Los demás los tiré por el camino
Остальные я раскидал по пути
Seguramente pensando entregarte
Наверняка думая отдать тебе
Esta canción de amor sin mucho tino
Эту любовную песню без особого смысла
Que la noche me mandó a regalarte
Которую ночь послала мне, чтобы я подарил ее тебе
Perdón por mi manera de despertarte
Извини за то, как я тебя разбудил
Uuuuhhh
Уууух
Perdón por mi manera de desperarte
Извини за то, как я тебя разбудил
Perdón por mi extraña manera de despertarte
Извини за мой странный способ разбудить тебя
Perdón por mi extraña manera
Извини за мой странный способ





Writer(s): Armando Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.