Lyrics and translation Armando Palomas - Que Te Vas a Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
vas
a
ir
me
cae
que
yo
ya
sabia
Что
ты
уйдешь,
я,
блин,
уже
знал
Pero
estas
que
te
vas
y
te
vas
(6)
Но
ты
все
собираешься
и
собираешься
(6)
Aioo
Silver!
Айййй,
Сильвер!
Que
te
vas
a
ir
me
cae
que
yo
ya
sabia
(2)
Что
ты
уйдешь,
я,
блин,
уже
знал
(2)
Me
lo
dijo
un
policia
caminando
Мне
сказал
полицейский,
идущий
En
la
banqueta
una
niña
y
un
payaso
По
тротуару,
девочка
и
клоун
Chupandose
una
paleta
Сосали
леденец
Una
prosti
de
la
esquina
Шлюха
с
угла
Y
un
babalo
en
la
cantina
И
пьяница
в
баре
Un
taxista
en
la
estacion
Таксист
на
стоянке
Un
pecero
y
un
camion
Маршрутка
и
автобус
Que
atropella
un
gato
herido
Который
переехал
раненого
кота
Le
apachurro
la
pasion
Раздавил
его
страсть
Que
llevaba
serenata
Которую
он
нес
серенадой
Hasta
aquel
viejo
callejon
В
тот
старый
переулок
Donde
aquella
noche
Где
той
ночью
Triste
me
tumbaste
el
corazon
Ты
разбила
мне
сердце,
грустная
Que
te
vas
a
ir
me
cae
que
yo
ya
sabia
Что
ты
уйдешь,
я,
блин,
уже
знал
Que
te
vas
a
ir
me
cae
que
yo
ya
sabia
Что
ты
уйдешь,
я,
блин,
уже
знал
Me
lo
dijo
un
pajarito
que
chiflaba
en
los
alambres
Мне
сказала
птичка,
что
свистела
на
проводах
El
pantera
y
el
memin
claroton
y
el
mariquita
Пантера,
и
Мемин,
Кларотон,
и
Марикита
El
piro
el
chato
y
el
negro
Пиро,
Чато
и
Негр
Un
vaquero
y
un
ladron
Ковбой
и
вор
Un
portero
un
carterista
Швейцар,
карманник
Y
un
reportero
cabron
И
козёл-репортер
Un
pintor
un
periodista
Художник,
журналист
Y
un
pachuco
futbolista
И
стиляга-футболист
Al
que
le
feriaste
besos
Которому
ты
раздавала
поцелуи
Por
un
faje
de
a
toston
За
перепихон
за
гроши
Y
en
aquella
noche
triste
И
той
грустной
ночью
Me
pisaste
el
corazon
Ты
растоптала
мне
сердце
Role
role
role
lo
la
lon
(2)
Роле
роле
роле
ло
ла
лон
(2)
Que
te
vas
a
ir
Что
ты
уйдешь
Me
cae
que
yo
ya
sabia
Я,
блин,
уже
знал
Me
lo
dijo
un
domador
Мне
сказал
укротитель
Que
es
papa
de
un
licenciado
Который
отец
адвоката
Primo
de
una
prestamista
Двоюродный
брат
ростовщицы
Que
trabaja
en
un
mercado
Которая
работает
на
рынке
Una
tienda
de
mascatas
Магазинчик
безделушек
Socia
de
una
taqueria
Компаньонка
владелицы
такочной
Que
vende
tacos
que
perro
Которая
продает
такие
ужасные
тако
Casi
inmoviles
en
si
Практически
неподвижные
сами
по
себе
Donde
te
llevo
a
cenar
Куда
тебя
повел
поужинать
Un
doctor
de
porqueria
Паршивый
доктор
En
una
gran
ranfla
de
lujo
На
большой
шикарной
тачке
Que
por
cierto
era
prestada
Которая,
кстати,
была
взята
напрокат
Y
en
aquella
noche
triste
И
той
грустной
ночью
Me
olvidaste
de
volada
Ты
забыла
меня
в
мгновение
ока
Y
ahora
ya
se
que
И
теперь
я
знаю,
что
Al
aliarse
de
tus
nuevas
amistades
Сдружившись
со
своими
новыми
подружками
Tus
fresitas
come
mocos
Твоими
сопливыми
фифочками
Salmonistas
vale
madres
Бездельницами
пофигистками
Cachirulos
sopla
culos
Подлизывающимися
жополизами
Pizarrones
y
buñuelos
Досками
и
пончиками
Farolitos
farolotes
Фонариками
фонарищами
Cursis
miados
huele
pedos
Сентиментальными,
обоссанными,
вонючими
Huele
moles
borrachitos
Вонючими
кротами,
пьяничками
Mariguanos
metiditos
Обдолбанными
торчками
Niños
buenos
medios
malos
Хорошими
мальчиками,
средне-плохими
Pinches
buenos
para
nada
Чертовски
никчемными
Y
antes
que
tu
me
mandes
И
прежде
чем
ты
пошлешь
меня
Yo
te
mando
a
la
"chingada"
Я
посылаю
тебя
на
***
Vaquero
vaquerooo!
Вакеро
вакерооо!
Se
me
revento
el
barzon
У
меня
лопнула
подпруга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.