Lyrics and translation Armando Pontier y Su Orquesta Tipica - Confesion
Fue
a
conciencia
pura,
Я
в
здравом
уме,
Que
perdí
tu
amor,
Потерял
твою
любовь,
Nada
más
que
por
salvarte;
Чтобы
спасти
тебя;
Hoy
me
odiás
y
yo
feliz,
Сегодня
ты
ненавидишь
меня,
Me
arrincono
pa′llorarte.
А
я
счастлив,
El
recuerdo
que
tendrás
de
mí,
Плачу
в
углу.
Será
horroroso,
Твои
воспоминания
будут
ужасными,
Me
verás
siempre
golpeándote,
Ты
увидишь
меня
всегда
избивающим,
Como
a
un
malva'o;
Как
злодея;
Y
si
supieras
bien,
que
generoso,
Если
бы
ты
знала,
как
щедро,
Fue
que
pagase
así,
Я
оплатил
так,
Tu
gran
amor.-
Твою
великую
любовь.-
Sol
de
mi
vida,
Солнце
моей
жизни,
Fuí
un
fracasa′o;
Я
был
неудачником;
Y
en
mi
caída,
И
в
своем
падении,
Busqué
de
echarte
a
un
la'o.
Я
старался
оттолкнуть
тебя.
Porque
te
quise
tanto,
Потому
что
я
так
тебя
любил,
Tanto,
que
al
rodar;
Так
сильно,
что
при
падении,
Para
salvarte,
Чтобы
спасти
тебя,
Solo
supe
hacerme
odiar.-
Я
знал
только,
как
заставить
тебя
ненавидеть
меня.-
Hoy
después
de
un
año
atroz,
Сегодня,
после
ужасного
года,
Te
vi
pasar;
Я
видел
тебя;
Me
mordí
pa'no
llamarte,
Я
сдержался,
чтобы
не
позвать
тебя,
Ibas
linda
como
un
sol,
Ты
была
прекрасна,
как
солнце,
Se
paraban
a
mirarte;
Все
останавливались,
чтобы
посмотреть
на
тебя;
Yo
no
sé
si
el
que
te
tiene
así,
Я
не
знаю,
тот
ли
человек,
который
у
тебя
сейчас,
Se
lo
merece,
Заслуживает
этого,
Solo
sé
que
la
miseria
cruel,
Я
только
знаю,
что
ужасная
нищета,
Que
te
ofrecí,
Которую
я
предложил
тебе,
Me
justifica
al
verte
hecha
una
reina,
Оправдывает
меня,
когда
я
вижу
тебя
вот
такой,
Que
vivirás
mejor,
Что
ты
будешь
жить
лучше,
Lejos
de
mí.-
Далеко
от
меня.-
Sol
de
mi
vida,
Солнце
моей
жизни,
Fuí
un
fracasa′o,
Я
был
неудачником,
Y
en
mi
caída,
И
в
своем
падении,
Busqué
dejarte
a
un
la′o,
Я
старался
оттолкнуть
тебя,
Porqué
te
quise
tanto,
Потому
что
я
так
тебя
любил,
Tanto
que
al
rodar,
Так
сильно,
что
при
падении,
Para
salvarte,
Чтобы
спасти
тебя,
Solo
supe
hacerme
odiar.-
Я
знал
только,
как
заставить
тебя
ненавидеть
меня.-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRIQUE SANTOS DISCEPOLO, LUIS CESAR AMADORI
Attention! Feel free to leave feedback.