Lyrics and translation Armin - Raghse Aval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رقص
اولمونه
Это
наш
первый
танец
رقص
اولمونه
Это
наш
первый
танец
تو
آغوش
همدیگه،
یکی
شدیم
عاشقونه
В
объятиях
друг
друга
мы
стали
единым
целым,
عاشقانه
می
پرستمت
تو
رو،
دوست
دارمت
تو
رو
Я
обожаю
тебя,
люблю
тебя
دیگه
وحشتی
ندارم
که
ندارمت
تو
رو
У
меня
больше
нет
страха
потерять
тебя
می
پرستمت
تو
رو،
دوست
دارمت
تو
رو
Я
обожаю
тебя,
люблю
тебя
دیگه
وحشتی
ندارم
که
ندارمت
تو
رو
У
меня
больше
нет
страха
потерять
тебя
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
Один
танец,
один
раз,
воспоминание
на
всю
жизнь
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
Разве
может
наш
первый
танец
стереться
из
памяти?
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
Один
танец,
один
раз,
воспоминание
на
всю
жизнь
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
Разве
может
наш
первый
танец
стереться
из
памяти?
شونه
مو،
ناز
بالش
سرت
بکن
Моё
плечо
- нежная
подушка
для
твоей
головы
سینه
مو،
تکیه
آخرت
بکن
Моя
грудь
- твоя
последняя
опора
چشماتو
ببند
خودم
تو
رو
هدایت
میکنم
Закрой
глаза,
я
поведу
тебя
تا
آخر
این
سفر
تو
رو
حمایت
میکنم
До
конца
этого
путешествия
я
буду
поддерживать
тебя
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
Один
танец,
один
раз,
воспоминание
на
всю
жизнь
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
Разве
может
наш
первый
танец
стереться
из
памяти?
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
Один
танец,
один
раз,
воспоминание
на
всю
жизнь
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
Разве
может
наш
первый
танец
стереться
из
памяти?
ما
دو
تا
کبوتریم،
حاضره
آشیونمون
Мы
два
голубя,
наше
гнездо
готово
با
هم
پرواز
میکنیم،
کنار
هم
تا
کهکشون
Мы
полетим
вместе,
рядом
друг
с
другом,
до
самой
галактики
عشق
ما
زبون
زد
تمام
عاشقا
میشه
Наша
любовь
станет
притчей
во
языцех
всех
влюбленных
تو
کتابا
جا
میشه
قصه
عاشقونمون
История
нашей
любви
будет
записана
в
книгах
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
Один
танец,
один
раз,
воспоминание
на
всю
жизнь
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
Разве
может
наш
первый
танец
стереться
из
памяти?
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
Один
танец,
один
раз,
воспоминание
на
всю
жизнь
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
Разве
может
наш
первый
танец
стереться
из
памяти?
شونه
مو،
ناز
بالش
سرت
بکن
Моё
плечо
- нежная
подушка
для
твоей
головы
سینه
مو،
تکیه
آخرت
بکن
Моя
грудь
- твоя
последняя
опора
چشماتو
ببند
خودم
تو
رو
هدایت
میکنم
Закрой
глаза,
я
поведу
тебя
تا
آخر
این
سفر
تو
رو
حمایت
میکنم
До
конца
этого
путешествия
я
буду
поддерживать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.