Armin 2AFM - Baroon - translation of the lyrics into German

Baroon - Armin 2AFMtranslation in German




Baroon
Regen
چته انقد چرا توو خودتی
Was ist los, warum bist du so in dich gekehrt?
چرا هستی دپرس
Warum bist du deprimiert?
امشَبَ رو بیخیالِ دنیا شو
Heute Nacht, vergiss die Welt,
بیخیالِ استرس
Vergiss den Stress.
کنارِ هم منو تو میسازیم
Zusammen bauen wir, du und ich,
یه زندگیِ آروم
Ein ruhiges Leben.
آسمونم که خوش رنگ تر شده
Der Himmel ist auch farbenprächtiger geworden,
چون داره میاد بارون
Denn der Regen kommt.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
به هم وصلیم ما دوتامون
Wir sind verbunden, wir beide.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
نباشی، من میشم داغون
Bist du nicht da, gehe ich kaputt.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
به هم وصلیم ما دوتامون
Wir sind verbunden, wir beide.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
نباشی، من میشم داغون
Bist du nicht da, gehe ich kaputt.
مثه خار تو چشم دشمنی
Du bist wie ein Dorn im Auge der Feinde,
ممنونم که پشتمی
Danke, dass du hinter mir stehst.
ممنونم که بی هیچ چش داشتی
Danke, dass du ohne Erwartungen
فقط به فکر رشدمی
Nur an mein Wachstum denkst.
زندگی با تو میده حال
Das Leben mit dir fühlt sich gut an,
تو یه آدمه ایده آل
Du bist eine ideale Person,
که از همه مثبت تری
Die positiver ist als alle anderen
و هستی خوراکِ ایده هام
Und Nahrung für meine Ideen bist.
تو، مثه نور چشمی
Du, wie das Licht meiner Augen,
یه آدمی که هیچی توو دلش نی
Eine Person, die nichts Böses im Herzen trägt.
منم که دیگه وابستت شدمو
Und ich bin abhängig von dir geworden,
جات، جایی جز توو بهشت نی
Dein Platz ist nirgendwo außer im Himmel.
من، جونمم میدم واسه تو
Ich, ich gebe mein Leben für dich,
دوسِت دارم بی اندازه
Ich liebe dich unermesslich.
تو سخت ترین مراحلِ زندگیم
In den schwierigsten Phasen meines Lebens,
باز کنارِ تو نیشم بازه
Bin ich neben dir immer noch am Lächeln.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
به هم وصلیم ما دوتامون
Wir sind verbunden, wir beide.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
نباشی، من میشم داغون
Bist du nicht da, gehe ich kaputt.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
به هم وصلیم ما دوتامون
Wir sind verbunden, wir beide.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
نباشی، من میشم داغون
Bist du nicht da, gehe ich kaputt.
جز تو از همه بدم میاد
Außer dir mag ich niemanden,
شدم شیفته ی لوندیات
Ich bin fasziniert von deinem Charme geworden,
شدم شیفته ی قلب پاکت
Ich bin fasziniert von deinem reinen Herzen geworden,
پ جز من به کسی دل نبند زیاد
Also, außer mir, häng dein Herz an niemanden zu sehr.
شدم از هر چی عشق آسی
Ich bin jeder Liebe überdrüssig geworden,
میگم تا منو بشناسی
Ich sage es, damit du mich kennst:
من یه آدمِ بد اخلاقم
Ich bin eine übellaunige Person
با روحیه ای کاملا احساسی
Mit einer völlig emotionalen Seele.
من خوشحالم با تو
Ich bin glücklich mit dir,
نَبُر از زندگیم پاتو
Zieh dich nicht aus meinem Leben zurück.
کسی نمیگیره جاتو
Niemand nimmt deinen Platz ein.
بگو من عاشقترم یا تو؟
Sag, bin ich verliebter oder du?
من بی تو میشم دپرس
Ohne dich werde ich deprimiert,
پس به دادِ این حس برس
Also komm diesem Gefühl zu Hilfe.
کنار هم میشه راحت ساخت
Zusammen kann man leicht bauen
یه زندگیِ بی استرس
Ein Leben ohne Stress.
بارون، میباره آروم (آروم، آروم)
Regen, er fällt sanft (sanft, sanft),
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft.
نباشی، من میشم داغون
Bist du nicht da, gehe ich kaputt.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
به هم وصلیم ما دوتامون
Wir sind verbunden, wir beide.
بارون، میباره آروم
Regen, er fällt sanft,
نباشی، من میشم داغون
Bist du nicht da, gehe ich kaputt.





Writer(s): Armin 2afm, Masoud Jahani


Attention! Feel free to leave feedback.