Lyrics and translation Armin 2AFM - Ye Salie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
سالیه،
که
از
پیشم
رفتی
It's
been
a
year
since
you
left
me,
با
اینکه
میگفتی
دوریم
سخته
یه
ثانیه
Even
though
you
said
a
second
apart
would
be
hard.
و
حالا
از
همدیگه
ما
چه
دوریم
And
now,
how
far
we
are
from
each
other,
و
بدون
تو
بهم
ریخته
حال
روحیم
And
my
soul
is
shattered
without
you.
چیه
نگا
میکنی
زیر
چشی
What
are
you
looking
at
sideways?
فکر
اینی
که
ایندفعه
میدم
گیر
به
چی
Thinking
what
I
will
catch
you
doing
this
time.
من
که
رفتم
فقط
امیدوارم
یه
روز
I
just
hope
that
one
day,
توئم
از
این
کارات
سیر
بشی
You'll
get
tired
of
your
actions.
نه،
دیگه
بدستت
آتو
میدم
No,
I
won't
give
you
a
handle
anymore,
نه،
دیگه
به
هیچکسی
جاتو
میدم
No,
I
won't
replace
you
with
anyone.
من
بدترین
روزامو
با
تو
دیدم
I
saw
my
worst
days
with
you.
دیگه
ازت
نا
امیدم
I'm
disappointed
in
you
anymore.
جداییمون،
تنها
داشت
دو
حالت
Our
separation
had
only
two
states:
واسه
من
سخت
بود
It
was
hard
for
me,
ولی
واسه
تو
راحت
But
easy
for
you.
چون
اگه
راستشو
بخوای
Because
to
be
honest,
دیگه
بیزارم
از
دیدن
دوبارت
I'm
tired
of
seeing
you
again.
من
هنوزم
تو
فکرتم
یه
سره
I'm
still
thinking
about
you
all
the
time,
فقط
امیدوارم
این
روزا
بگذره
I
just
hope
these
days
will
pass.
میدونم
حال
تو
بدون
من
بهتره
I
know
you're
better
off
without
me,
چی
میشد
معرفت
داشتی
تو
یه
ذره
I
wish
you
had
a
little
bit
of
loyalty.
من
هنوزم
تو
فکرتم
یه
سره
I'm
still
thinking
about
you
all
the
time,
فقط
امیدوارم
این
روزا
بگذره
I
just
hope
these
days
will
pass.
میدونم
حال
تو
بدون
من
بهتره
I
know
you're
better
off
without
me,
چی
میشد
معرفت
داشتی
تو
یه
ذره
I
wish
you
had
a
little
bit
of
loyalty.
چه
کارایی
واست
میکردم
نمیدیدی
What
I
did
for
you,
you
didn't
see,
ببین،
من
پُره
دردم
نمیبینی
Look,
I'm
full
of
pain,
you
don't
see.
رفتارامم
با
تو
سردن
نمیبینی
My
behavior
towards
you
is
cold,
you
don't
see.
چرا
جایی
تو
منو
گردن
نمیگیری
Why
don't
you
take
me
anywhere?
نه،
ازت
میخوام
بیای
پیشم
No,
I
don't
want
you
to
come
to
me,
نه،
دیگه
با
دروغات
سیا
میشم
No,
I
won't
be
fooled
by
your
lies
anymore.
من،
دیگه
واسم
مهم
نی
اصن
It
doesn't
matter
to
me
anymore,
really,
بعد
من
رفیق
صمیمیات
کیا
میشن
Who
will
be
your
best
friends
after
me?
شاید،
نمیتونستی
با
یکی
باشی
Maybe,
you
couldn't
be
with
one
person,
شاید،
دوست
داشتی
قاطی
اکیپا
شی
Maybe,
you
wanted
to
hang
out
with
the
crew.
شاید،
تو
هم
زیاده
درد
و
دلات
Maybe,
you
also
have
too
many
pains,
شاید،
بود
تقصیر
هردوی
ما
Maybe,
it
was
both
of
our
faults.
واسه
موندت
نمیکنم
تلاشی
I
won't
try
to
make
you
stay,
خوشبحاله
اونکه
الان
براشی
Happy
is
the
one
you
are
with
now.
منم
که
دیگه
خب
به
این
عادت
کردم
And
I'm
used
to
it
now,
که
تو
شرایط
سخت
کنارم
نباشی
That
you're
not
by
my
side
in
difficult
times.
من
هنوزم
تو
فکرتم
یه
سره
I'm
still
thinking
about
you
all
the
time,
فقط
امیدوارم
این
روزا
بگذره
I
just
hope
these
days
will
pass.
میدونم
حال
تو
بدون
من
بهتره
I
know
you're
better
off
without
me,
چی
میشد
معرفت
داشتی
تو
یه
ذره
I
wish
you
had
a
little
bit
of
loyalty.
من
هنوزم
تو
فکرتم
یه
سره
I'm
still
thinking
about
you
all
the
time,
فقط
امیدوارم
این
روزا
بگذره
I
just
hope
these
days
will
pass.
میدونم
حال
تو
بدون
من
بهتره
I
know
you're
better
off
without
me,
چی
میشد
معرفت
داشتی
تو
یه
ذره
I
wish
you
had
a
little
bit
of
loyalty.
نگو
که
حالا
حال
جفتمون
یکیه
Don't
tell
me
that
now
we
both
feel
the
same,
تو
الان
کردی
به
کس
دیگه
تکیه
You're
now
relying
on
someone
else.
تو
سرم
پُر
از
مشغله
فکریه
My
head
is
full
of
thoughts,
که
چرا
اصلا
دوست
داشتن
این
شکلیه
Why
is
loving
like
this?
چرا
اصلا
هیکشی
باهات
رو
راست
نیست
Why
is
no
one
honest
with
you?
اون
همه
صداقتت
با
من
کو
راستی
Where
is
all
your
honesty
with
me,
by
the
way?
چرا
هر
کس
که
بازم
دم
از
عشق
میزنه
Why
does
everyone
who
talks
about
love
again,
تو
نمیتونه
تا
تهش
پای
اون
وایسی
Can't
stay
with
them
till
the
end?
منو
گذاشتی
و
رفتی،
بگو
چرا
You
left
me
and
went
away,
tell
me
why?
واسه
اینکه
عشق
و
حالت
بیشتر
باشه
براه
For
your
love
and
mood
to
be
better.
حال
و
روز
منه
ساده
رو
نگاه
Look
at
my
simple
state,
موندم
تنها
با
یه
عالمه
چرا
I'm
left
alone
with
a
lot
of
whys.
ببین
یه
چیزیو
حالا
دارم
بهت
میگم
Look,
I'm
telling
you
something
now,
من
سیاهی
رو
توی
دلت
دیدم
I
saw
the
darkness
in
your
heart,
اونم
یه
روزی
میکنه
تو
رو
ولت
بی
رحم
It
will
leave
you
one
day
mercilessly.
میگی
دوستم
داری،
باشه
بهش
میگم
You
say
you
love
me,
okay,
I'll
tell
it.
من
هنوزم
تو
فکرتم
یه
سره
I'm
still
thinking
about
you
all
the
time,
فقط
امیدوارم
این
روزا
بگذره
I
just
hope
these
days
will
pass.
میدونم
حال
تو
بدون
من
بهتره
I
know
you're
better
off
without
me,
چی
میشد
معرفت
داشتی
تو
یه
ذره
I
wish
you
had
a
little
bit
of
loyalty.
من
هنوزم
تو
فکرتم
یه
سره
I'm
still
thinking
about
you
all
the
time,
فقط
امیدوارم
این
روزا
بگذره
I
just
hope
these
days
will
pass.
میدونم
حال
تو
بدون
من
بهتره
I
know
you're
better
off
without
me,
چی
میشد
معرفت
داشتی
تو
یه
ذره
I
wish
you
had
a
little
bit
of
loyalty.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin 2afm, Masoud Jahani
Album
Ye Salie
date of release
14-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.