Armin Pertl, Giorgio Koppehele, Martin Koppehele, Nicole, Nicole Seibert & Suna Koppehele - Du musst nicht alles versteh'n - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armin Pertl, Giorgio Koppehele, Martin Koppehele, Nicole, Nicole Seibert & Suna Koppehele - Du musst nicht alles versteh'n




Du musst nicht alles versteh'n
Тебе не нужно всё понимать
Mitten in der Nacht
Посреди ночи
Beschleicht mich der verdacht
Меня охватывает подозрение,
Dass du über mich lachst
Что ты надо мной смеёшься
Nach dem gespräch mit dir
После разговора с тобой
Nehm ich die Hintertür
Я выбираю чёрный ход,
Stehle mich davon - ohne einen Ton
Ускользаю прочь без единого звука.
Gehe schwer in mich
Ухожу в себя,
Such mein Gleichgewicht
Ищу равновесие,
Komm zu einem Schluss
Прихожу к выводу
Und mache mir bewusst
И осознаю:
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.
Es gibt so viele Perspektiven
Существует так много точек зрения.
Ganz egal wie wir′s drehn
Как ни крути,
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.
Ich will dich ein Stück begleiten
Я хочу пройти с тобой часть пути,
Und doch eigne Wege gehn
Но всё же идти своей дорогой.
Für den einen ist das Glass halb voll
Для одного стакан наполовину полон,
Für den andern schon halb leer
Для другого уже наполовину пуст.
Ich habe manche Themen satt
Мне надоели некоторые темы,
Doch du willst immer mehr
Но ты хочешь всё больше и больше.
Schweigen liegt dir nicht
Молчание не твой конёк.
Wenn du am Drücker bist
Когда ты у руля,
Gibt's kein zurück für dich
Нет пути назад.
Ich hör dir gerne zu
Я с удовольствием тебя слушаю,
Doch ich bin nicht wie du
Но я не такая, как ты.
Brauch von Zeit zu Zeit
Мне нужно время от времени
Etwas Einsamkeit
Побыть в одиночестве.
Liess dich lang gewähr′n
Долго тебе потакала,
Versuchte zu erklär'n
Пыталась объяснить
Was überflüssig war
То, что было лишним.
Denn endlich wird mir klar
Ведь наконец-то мне стало ясно:
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.
Es gibt so viele Perspektiven
Существует так много точек зрения.
Ganz egal wie wirs drehn
Как ни крути,
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.
Ich will dich ein Stück begleiten
Я хочу пройти с тобой часть пути,
Und doch eigne Wege gehn
Но всё же идти своей дорогой.
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать
Und kannst dennoch für mich da sein
И всё же можешь быть рядом со мной,
Wenn ich mich an dich lehn
Когда я на тебя опираюсь.
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.
Für den einen ist das Glas halb voll
Для одного стакан наполовину полон,
Für den andern schon halb leer
Для другого уже наполовину пуст.
Ich habe manche Themen satt
Мне надоели некоторые темы,
Doch du willst immer mehr
Но ты хочешь всё больше и больше.
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.
Es gibt so viele Perspektiven
Существует так много точек зрения.
Ganz egal wie wits drehn
Как ни крути,
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.
Ich will dich ein Stück begleiten
Я хочу пройти с тобой часть пути,
Und doch eigne Wege gehn
Но всё же идти своей дорогой.
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать
Und kannst dennoch für mich da sein
И всё же можешь быть рядом со мной,
Wenn ich mich an dich lehn
Когда я на тебя опираюсь.
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.
Ich muss auch eigne Wege gehn
Я тоже должна идти своим путём.
Du musst nicht alles verstehn
Тебе не нужно всё понимать.






Attention! Feel free to leave feedback.