Lyrics and translation Armin van Buuren feat. Brennan Heart & Andreas Moe - All on Me (feat. Andreas Moe) [Brennan Heart Vip Mix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
you
dare
let
go
Не
смей
отпускать
меня.
I'm
right
here,
you
know
Я
здесь,
ты
знаешь.
Don′t
even
think
the
thought
Даже
не
думай
об
этом.
If
it's
real
or
not
Реально
это
или
нет
I've
seen
it
Я
видел
это.
When
your
heart′s
been
open
to
someone
who′s
broken
Когда
твое
сердце
открыто
для
того,
кто
разбит.
Let
me
take
some
weight
off
of
you
Позволь
мне
снять
с
тебя
груз.
When
you're
tired
of
livin′
like
you're
not
forgiven
Когда
ты
устанешь
жить
так,
словно
тебя
не
простили.
Let
me
share
that
burden
with
you
Позволь
мне
разделить
это
бремя
с
тобой.
You
think
you′re
losing
everything
Ты
думаешь,
что
теряешь
все.
And
you're
down
too
deep
И
ты
увяз
слишком
глубоко.
Put
it
all
on
me
(all
on
me)
Положи
все
это
на
меня
(все
на
меня).
I′ll
do
anything
to
set
you
free
Я
сделаю
все,
чтобы
освободить
тебя.
All
the
pain
you
feel
Вся
боль,
которую
ты
чувствуешь.
Put
it
all
on
me
Возложи
все
это
на
меня.
All
on
me,
all
on
me
Все
на
мне,
все
на
мне.
All
on
me,
all
on
me
Все
на
мне,
все
на
мне.
All
on
me,
all
on
me
Все
на
мне,
все
на
мне.
All
on
me,
all
on
me
Все
на
мне,
все
на
мне.
Wear
them
on
your
sleeve
Носи
их
на
рукаве.
So
they
all
can
see
you
did
it
Так
что
все
видят,
что
это
сделал
ты.
Yeah,
they
made
you
bleed
Да,
они
заставили
тебя
истекать
кровью.
But
you
never
stop
believing
Но
ты
никогда
не
перестанешь
верить.
When
your
heart's
been
open
to
someone
who's
broken
Когда
твое
сердце
открыто
для
того,
кто
разбит.
Let
me
take
some
weight
off
of
you
Позволь
мне
снять
с
тебя
груз.
When
you′re
tired
of
livin′
like
you're
not
forgiven
Когда
ты
устанешь
жить
так,
словно
тебя
не
простили.
Let
me
share
that
burden
with
you
(ooh-woah)
Позволь
мне
разделить
это
бремя
с
тобой
(о-о-о).
You
think
you′re
losing
everything
Ты
думаешь,
что
теряешь
все.
And
you're
down
too
deep
И
ты
увяз
слишком
глубоко.
Put
it
all
on
me
(all
on
me)
Положи
все
это
на
меня
(все
на
меня).
I′ll
do
anything
to
set
you
free
Я
сделаю
все,
чтобы
освободить
тебя.
All
the
pain
you
feel
Вся
боль,
которую
ты
чувствуешь.
Put
it
all
on
me
Возложи
все
это
на
меня.
All
on
me,
all
on
me
Все
на
мне,
все
на
мне.
All
on
me,
all
on
me
Все
на
мне,
все
на
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.