Lyrics and translation Armin van Buuren feat. Fiora - Waiting For The Night [ASOT 611] - Original Mix
Waiting For The Night [ASOT 611] - Original Mix
В ожидании ночи [ASOT 611] - Оригинальный микс
Shoot
me
down
and
I'll
get
up
again
Опусти
меня
на
землю,
и
я
снова
встану,
Emotions
running
high
with
double
meaning
Эмоции
зашкаливают,
имея
двойной
смысл.
Just
another
day
to
keep
it
calm
within
Просто
еще
один
день,
чтобы
сохранять
спокойствие
внутри,
But
I
can't
find
a
way
to
fight
this
shadow
dreaming
Но
я
не
могу
найти
способ
бороться
с
этой
теневой
мечтой.
We're
always
waiting
for
the
night
Мы
всегда
ждем
ночи,
Never
lost
cause
we
can
go
where
the
light
shines
brightest
Никогда
не
теряем
надежды,
ведь
мы
можем
отправиться
туда,
где
свет
сияет
ярче
всего.
We're
always
waiting
for
the
night
Мы
всегда
ждем
ночи,
So
come
with
me
and
we
can
go
where
the
light
shines
brightest
Так
что
пойдем
со
мной,
и
мы
сможем
отправиться
туда,
где
свет
сияет
ярче
всего.
Stay
all
night,
runaway
all
night
Останемся
на
всю
ночь,
убежим
на
всю
ночь,
We'll
stay
all
night,
run
away
all
night
Мы
останемся
на
всю
ночь,
убежим
на
всю
ночь,
Stay
all
night,
runaway
all
night
Останемся
на
всю
ночь,
убежим
на
всю
ночь,
We'll
stay
all
night,
run
away
all
night...
Мы
останемся
на
всю
ночь,
убежим
на
всю
ночь...
Push
and
shove
against
the
thoughts
you
left
me
with
Отталкиваюсь
от
мыслей,
с
которыми
ты
меня
оставила,
Of,
every
picture
of
regret
my
expectation
От
каждой
картины
сожаления,
от
моих
ожиданий.
Your
emotions
can't
hide
behind
those
eyes
Твои
эмоции
не
могут
спрятаться
за
этими
глазами,
Conversations
comes
quick
to
steal
me
back
again
Разговоры
быстро
возвращают
меня
обратно.
We're
always
waiting
for
the
night
Мы
всегда
ждем
ночи,
Never
lost
cause
we
can
go
where
the
light
shines
brightest
Никогда
не
теряем
надежды,
ведь
мы
можем
отправиться
туда,
где
свет
сияет
ярче
всего.
We're
always
waiting
for
the
night
Мы
всегда
ждем
ночи,
So
come
with
me
and
we
can
go
where
the
light
shines
brightest
Так
что
пойдем
со
мной,
и
мы
сможем
отправиться
туда,
где
свет
сияет
ярче
всего.
(So
come
with
me)
(Так
что
пойдем
со
мной)
Stay
all
night,
runaway
all
night
Останемся
на
всю
ночь,
убежим
на
всю
ночь,
We'll
stay
all
night,
run
away
all
night
Мы
останемся
на
всю
ночь,
убежим
на
всю
ночь,
Stay
all
night,
runaway
all
night
Останемся
на
всю
ночь,
убежим
на
всю
ночь,
We'll
stay
all
night,
run
away
all
night.
Мы
останемся
на
всю
ночь,
убежим
на
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiora Cutler, Armin J.j.d. Buuren Van, Benno Goeij De
Attention! Feel free to leave feedback.