Lyrics and translation Armin van Buuren, Kensington & First State - Heading up High (feat. Kensington) - First State Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heading up High (feat. Kensington) - First State Radio Edit
Взбираясь ввысь (совместно с Kensington) - First State Radio Edit
When
you're
holding
on
to
all
that
когда
ты
держишься
за
всё,
что
You
can't
be
тебе
не
под
силу,
Know
that
all
there
is
to
gain
lies
знай,
что
всё,
что
можно
обрести,
лежит
Within
arm's
reach
на
расстоянии
вытянутой
руки.
For
the
flaw
lies
in
your
head
not
in
your
heart
Ведь
изъян
— в
твоей
голове,
а
не
в
сердце.
How
the
darkest
night
will
soon
как
самая
тёмная
ночь
скоро
Bring
light
again
снова
принесёт
свет.
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
где
никакое
зло
не
встанет
на
нашем
пути.
Will
we
ever
touch
ground
again?
Коснёмся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
где
никакое
зло
не
встанет
на
нашем
пути.
Will
we
ever
touch
ground
again?
Коснёмся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
When
you're
holding
on
to
all
but
когда
ты
держишься
за
всё,
кроме
You
can't
breathe
того,
чем
можешь
дышать,
Know
the
dawn
lies
in
your
hands
знай,
что
рассвет
в
твоих
руках.
Just
let
your
heart
speak
Просто
позволь
своему
сердцу
говорить.
And
the
darkest
light
will
soon
И
самый
тёмный
свет
скоро
Burn
bright
again
снова
ярко
засияет.
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
где
никакое
зло
не
встанет
на
нашем
пути.
Will
we
ever
touch
ground
again?
Коснёмся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
где
никакое
зло
не
встанет
на
нашем
пути.
Will
we
ever
touch
ground
again?
Коснёмся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
We
won't
go
in,
we
won't
go
Мы
не
сдадимся,
мы
не
сдадимся.
Why
end
it?
why
end
it?
Зачем
заканчивать?
Зачем
заканчивать?
We
won't
go
in,
we
won't
go
Мы
не
сдадимся,
мы
не
сдадимся.
Why
end
it?
why
end
it?
Зачем
заканчивать?
Зачем
заканчивать?
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
где
никакое
зло
не
встанет
на
нашем
пути.
Will
we
ever
touch
ground
again?
Коснёмся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
We
won't
go
in,
we
won't
go
Мы
не
сдадимся,
мы
не
сдадимся.
Why
end
it?
why
end
it?
Зачем
заканчивать?
Зачем
заканчивать?
We
won't
go
in,
we
won't
go
Мы
не
сдадимся,
мы
не
сдадимся.
Why
end
it?
why
end
it?
Зачем
заканчивать?
Зачем
заканчивать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CASPER M STARREVELD, JAN R HAKER, ELOI YOUSSEF, ARMIN VAN BUUREN, NIELS P G BERG VAN DEN, BENNO GOEIJ DE
Attention! Feel free to leave feedback.