Lyrics and translation Armin van Buuren - Unlove You (feat. Ne-Yo) [Nicky Romero Remix]
Tell
me
where,
tell
me
where,
uh
Скажи
мне,
где,
скажи
мне,
где
...
How
the
hell
they
do
that?
Как,
черт
возьми,
они
это
делают?
We
went
from
hugs
to
kissing
to
making
love
Мы
перешли
от
объятий
к
поцелуям,
к
занятиям
любовью.
And
when
you
see
me
now
there's
a
pound
of
regret
on
my
back
И
когда
ты
видишь
меня
сейчас,
на
моей
спине
целый
фунт
сожалений.
Am
I
supposed
to
act
like
you
ain't
used
to
throw
it
back
like
that?
Должен
ли
я
вести
себя
так,
будто
ты
не
привык
вот
так
все
бросать?
Off
that
alcohol
Прочь
от
этого
алкоголя.
Tell
me
how
am
I
supposed
to
only
look
at
you
as
my
homie?
Скажи
мне,
как
я
могу
смотреть
на
тебя
только
как
на
своего
братишку?
I'ma
keep
it
real
girl
I
can't
do
that
at
all,
no
Я
сохраню
это,
девочка,
я
не
могу
этого
сделать,
нет.
Said
if
we
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Сказал,
что
если
мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
Something
I
just
don't
think
I
can
do,
no
Что-то,
что
я
просто
не
думаю,
что
могу
сделать,
нет.
Said
if
we
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Сказал,
что
если
мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
'Cause
I
don't
know
how
to
unlove
you
Потому
что
я
не
знаю,
как
разлюбить
тебя.
How
to
unlove
you
Как
разлюбить
тебя?
We
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
'Cause
I
don't
know
how
to
unlove
you
Потому
что
я
не
знаю,
как
разлюбить
тебя.
How
to
unlove
you
Как
разлюбить
тебя?
We
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
We
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
How
the
hell
did
you
expect
me
to
Как,
черт
возьми,
ты
ожидал
от
меня
этого?
Not
think
about
the
shower
when
I
see
you?
Не
думаешь
о
душе,
когда
я
вижу
тебя?
I
used
to
have
your
legs
shaking
Раньше
у
меня
дрожали
твои
ноги.
Now
when
you
see
me
it's
'Hey
friend'
Теперь,
когда
ты
видишь
меня,
это
"Эй,
друг".
What
the
hell
am
I
supposed
to
do?
Что,
черт
возьми,
я
должен
делать?
Am
I
supposed
to
act
like
you
ain't
used
to
throw
it
back
like
that?
Должен
ли
я
вести
себя
так,
будто
ты
не
привык
вот
так
все
бросать?
Off
that
alcohol
Прочь
от
этого
алкоголя.
Tell
me
how
am
I
supposed
to
only
look
at
you
as
my
homie?
Скажи
мне,
как
я
могу
смотреть
на
тебя
только
как
на
своего
братишку?
I'ma
keep
it
real
girl
I
can't
do
that
at
all,
no
Я
сохраню
это,
девочка,
я
не
могу
этого
сделать,
нет.
Said
if
we
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Сказал,
что
если
мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
Something
I
just
don't
think
I
can
do,
no
Что-то,
что
я
просто
не
думаю,
что
могу
сделать,
нет.
Said
if
we
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Сказал,
что
если
мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
'Cause
I
don't
know
how
to
unlove
you
Потому
что
я
не
знаю,
как
разлюбить
тебя.
How
to
unlove
you
Как
разлюбить
тебя?
We
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
'Cause
I
don't
know
how
to
unlove
you
Потому
что
я
не
знаю,
как
разлюбить
тебя.
How
to
unlove
you
Как
разлюбить
тебя?
We
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
We
can't
be
lovers
we
can't
be
friends
Мы
не
можем
быть
любовниками,
мы
не
можем
быть
друзьями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tierce Alec John Person, Shaffer Smith, Armin J J D Van Buuren, Jesse Wilson, Benno De Goeij
Attention! Feel free to leave feedback.