Lyrics and translation Armin van Buuren feat. Kensington - Heading Up High (Years Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heading Up High (Years Remix)
Взбираясь ввысь (Years Remix)
See,
when
you're
holding
on
to
all
that
you
can't,
be
Видишь,
когда
ты
держишься
за
всё,
что
не
можешь
удержать,
Know
that
all
there
is
to
gain
lies
within
arm's,
reach
Знай,
что
всё,
что
можно
обрести,
лежит
на
расстоянии
вытянутой
руки.
For
the
flaw
lies
in
your
head
not
in
your
heart
Ведь
изъян
в
твоей
голове,
а
не
в
сердце.
See,
how
the
darkest
night
will
soon
bring
light
again
Видишь,
как
самая
темная
ночь
скоро
снова
принесет
свет.
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
Где
никакой
вред
нам
не
грозит.
Will
we
ever
touch
ground
again
Коснемся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
Где
никакой
вред
нам
не
грозит.
Will
we
ever
touch
ground
again
Коснемся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
(We
won't
go)
(Мы
не
вернемся)
(Why
end
it)
(Зачем
это
заканчивать?)
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
Где
никакой
вред
нам
не
грозит.
Will
we
ever
touch
ground
again
Коснемся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
Now
we're
heading
up
high
Теперь
мы
взбираемся
ввысь,
Where
no
harm
will
get
in
our
way
Где
никакой
вред
нам
не
грозит.
Will
we
ever
touch
the
ground
again
Коснемся
ли
мы
когда-нибудь
снова
земли?
Now
it's
a
long
way
down
Теперь
нам
предстоит
долгий
путь
вниз.
(We
won't
go
in,
we
won't
go)
(Мы
не
вернемся,
мы
не
вернемся)
(Why
end
it,
why
end
it)
(Зачем
это
заканчивать,
зачем
это
заканчивать?)
(We
won't
go
in,
we
won't
go)
(Мы
не
вернемся,
мы
не
вернемся)
(Why
end
it,
why
end
it)
(Зачем
это
заканчивать,
зачем
это
заканчивать?)
(We
won't
go
in,
we
won't
go)
(Мы
не
вернемся,
мы
не
вернемся)
(Why
end
it,
why
end
it)
(Зачем
это
заканчивать,
зачем
это
заканчивать?)
(Why
end
it)
(Зачем
это
заканчивать?)
(Whe
won't
go
in)
(Мы
не
вернемся)
(Why
end
it)
(Зачем
это
заканчивать?)
(We
won't
go
in,
we
won't
go)
(Мы
не
вернемся,
мы
не
вернемся)
(Why
end
it,
why
end
it)
(Зачем
это
заканчивать,
зачем
это
заканчивать?)
(We
won't
go
in,
we
won't
go)
(Мы
не
вернемся,
мы
не
вернемся)
(Why
end
it,
why
end
it)
(Зачем
это
заканчивать,
зачем
это
заканчивать?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENNO DE GOEIJ, NIELS VAN DEN BERG, ELOI YOUSSEF, ARMIN J J D VAN BUUREN, CASPER STARREVELD, JAN HAKER
Attention! Feel free to leave feedback.