Intense [ASOT 637] - Andrew Rayel Remix -
Armin van Buuren
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intense [ASOT 637] - Andrew Rayel Remix
Intense [ASOT 637] - Andrew Rayel Remix
Nobody
here
knocking
at
my
door
Никто
не
стучится
в
мою
дверь,
The
sound
of
silence
I
can't
take
anymore
Звук
тишины,
которую
я
больше
не
могу
выносить.
Nobody
ringing
my
telephone
now
Никто
не
звонит
на
мой
телефон,
Oh
how
I
miss
such
a
beautiful
sound
Как
же
я
скучаю
по
этому
прекрасному
звуку.
And
I
don't
even
know
how
I
survive
И
я
даже
не
знаю,
как
я
выживу,
I
won't
make
it
to
the
shore
without
your
light
Я
не
доберусь
до
берега
без
твоего
света.
No
I
don't
even
know
if
I'm
alive
Нет,
я
даже
не
знаю,
жив
ли
я,
Oh,
oh,
oh
without
you
now
О,
о,
о,
без
тебя
сейчас.
This
is
what
it
feels
like
Вот
как
это
ощущается.
Nothing
to
hold
but
the
memories
and
frames
Нечего
хранить,
кроме
воспоминаний
и
фото,
Oh
they
remind
me
of
the
battle
I
face
Они
напоминают
мне
о
битве,
с
которой
я
сталкиваюсь.
Without
your
love,
without
you
I
drown
Без
твоей
любви,
без
тебя
я
тону,
Somebody
save
me
I'm
going
down
Кто-нибудь,
спасите
меня,
я
иду
ко
дну.
And
I
don't
even
know
how
I
survive
И
я
даже
не
знаю,
как
я
выживу,
I
won't
make
it
to
the
shore
without
your
light
Я
не
доберусь
до
берега
без
твоего
света.
No
I
don't
even
know
if
I'm
alive
Нет,
я
даже
не
знаю,
жив
ли
я,
Oh,
oh,
oh
without
you
now
О,
о,
о,
без
тебя
сейчас.
This
is
what
it
feels
like
Вот
как
это
ощущается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miri Ben-ari, Benno De Goeij, Armin J.j.d. Van Buuren
Attention! Feel free to leave feedback.