This Is What It Feels Like (feat. Trevor Guthrie) [John Ewbank Classical Remix] [Bonus Track] -
Armin van Buuren
,
Trevor Guthrie
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What It Feels Like (feat. Trevor Guthrie) [John Ewbank Classical Remix] [Bonus Track]
So fühlt es sich an (feat. Trevor Guthrie) [John Ewbank Klassischer Remix] [Bonustrack]
Nobody
here
knocking
at
my
door
Niemand
klopft
hier
an
meine
Tür
The
sound
of
silence
I
can't
take
anymore
Den
Klang
der
Stille
ertrage
ich
nicht
mehr
Nobody
ringing
my
telephone
now
Niemand
ruft
jetzt
mein
Telefon
an
How
how
I
miss
such
a
beautiful
sound
Ach,
wie
ich
solch
einen
schönen
Klang
vermisse
And
I
don't
even
know
how
I
survive
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
überlebe
I
won't
make
it
to
the
shore
without
your
light
Ich
werde
das
Ufer
nicht
ohne
dein
Licht
erreichen
No
I
don't
even
know
if
I'm
alive
Nein,
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
am
Leben
bin
Whoa,
without
you
now
Ohne
dich
jetzt
This
is
what
it
feels
like
So
fühlt
es
sich
an
Nothing
to
hold
on
but
the
memories
and
frames
Nichts
zu
halten
als
die
Erinnerungen
und
Rahmen
Oh,
they
remind
me
of
the
battle
I
face
Oh,
sie
erinnern
mich
an
den
Kampf,
dem
ich
mich
stelle
Without
your
love,
without
you
I
drown
Ohne
deine
Liebe,
ohne
dich
ertrinke
ich
Somebody
save
me,
I'm
going
down
Jemand
rette
mich,
ich
gehe
unter
And
I
don't
even
know
how
I
survive
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
überlebe
I
won't
make
it
to
the
shore
without
your
light
Ich
werde
das
Ufer
nicht
ohne
dein
Licht
erreichen
No
I
don't
even
know
if
I'm
alive
Nein,
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
ich
am
Leben
bin
Whoa,
without
you
now
Ohne
dich
jetzt
This
is
what
it
feels
like.
So
fühlt
es
sich
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenson David Aubrey Vaughan, John O.c.w. Ewbank, Marinus B Benno De Goeij, Trevor Dean Guthrie, Armin J J D Van Buuren
Attention! Feel free to leave feedback.