Lyrics and translation Armin van Buuren feat. Trevor Guthrie - This Is What It Feels Like (feat. Trevor Guthrie) [John Ewbank Classical Remix] [Bonus Track]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What It Feels Like (feat. Trevor Guthrie) [John Ewbank Classical Remix] [Bonus Track]
Вот каково это (совместно с Тревором Гатри) [Классический ремикс Джона Эвбанка] [Бонус-трек]
Nobody
here
knocking
at
my
door
Никого
нет,
кто
бы
постучал
в
мою
дверь,
The
sound
of
silence
I
can't
take
anymore
Звука
тишины
я
больше
не
вынесу.
Nobody
ringing
my
telephone
now
Никто
не
звонит
на
мой
телефон,
How
how
I
miss
such
a
beautiful
sound
Как
же
я
скучаю
по
этому
прекрасному
звуку.
And
I
don't
even
know
how
I
survive
И
я
даже
не
знаю,
как
я
выживу,
I
won't
make
it
to
the
shore
without
your
light
Я
не
доберусь
до
берега
без
твоего
света.
No
I
don't
even
know
if
I'm
alive
Нет,
я
даже
не
знаю,
жив
ли
я,
Whoa,
without
you
now
О,
без
тебя
сейчас...
This
is
what
it
feels
like
Вот
каково
это.
Nothing
to
hold
on
but
the
memories
and
frames
Всё,
что
у
меня
осталось,
– это
воспоминания
и
рамки,
Oh,
they
remind
me
of
the
battle
I
face
О,
они
напоминают
мне
о
битве,
с
которой
я
столкнулся.
Without
your
love,
without
you
I
drown
Без
твоей
любви,
без
тебя
я
утону,
Somebody
save
me,
I'm
going
down
Кто-нибудь,
спасите
меня,
я
тону.
And
I
don't
even
know
how
I
survive
И
я
даже
не
знаю,
как
я
выживу,
I
won't
make
it
to
the
shore
without
your
light
Я
не
доберусь
до
берега
без
твоего
света.
No
I
don't
even
know
if
I'm
alive
Нет,
я
даже
не
знаю,
жив
ли
я,
Whoa,
without
you
now
О,
без
тебя
сейчас...
This
is
what
it
feels
like.
Вот
каково
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenson David Aubrey Vaughan, John O.c.w. Ewbank, Marinus B Benno De Goeij, Trevor Dean Guthrie, Armin J J D Van Buuren
Attention! Feel free to leave feedback.