Armin van Buuren feat. Justine Suissa - Burned With Desire (Riley & Durrant vocal remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armin van Buuren feat. Justine Suissa - Burned With Desire (Riley & Durrant vocal remix)




For each forgotten kiss, for all the memories
За каждый забытый поцелуй, за все воспоминания.
For all the times a look, said all we had to say
За все время, взгляни, сказал Все, что мы должны были сказать.
You played your part so well, a modern Romeo
Ты так хорошо сыграл свою роль, современный Ромео.
You came on Cupid's wings and then you flew away
Ты пришла на крыльях Купидона, а потом улетела.
When you touch my face, when you call my name
Когда ты касаешься моего лица, когда ты зовешь меня по имени.
I burned with desire, when you touch my face
Я горел желанием, когда ты касаешься моего лица.
When you call my name, I burned with desire
Когда ты зовешь меня по имени, я сгораю от желания.
But you left me in the rain
Но ты оставила меня под дождем.
For every sleepless night, forever in your arms
За каждую бессонную ночь, вечно в твоих объятиях.
For every hour spent, lost in the reverie
За каждый потраченный час, потерянный в преисподней.
You broke your promises, no shame and no regrets
Ты нарушил свои обещания, никакого стыда и сожалений.
You burned the bridges too an endless mystery
Ты сожгла мосты, слишком бесконечная тайна.
When you touch my face, so beautiful
Когда ты касаешься моего лица, так прекрасно.
When you call my name, my name
Когда ты зовешь меня по имени, по имени.
I burned with desire, when you touch my face
Я горел желанием, когда ты касаешься моего лица.
So beautiful, when you call my name, my name
Так прекрасно, когда ты зовешь меня по имени, по имени.
I burned with desire but you left me in the rain
Я горел желанием, но ты оставила меня под дождем.
When you touch my face, so beautiful
Когда ты касаешься моего лица, так прекрасно.
When you call my name, my name
Когда ты зовешь меня по имени, по имени.
I burned with desire, when you touch my face
Я горел желанием, когда ты касаешься моего лица.
When you call my name, I burned with desire
Когда ты зовешь меня по имени, я сгораю от желания.
But you left me in the rain
Но ты оставила меня под дождем.





Writer(s): ARMIN VAN BUUREN, JUSTINE SUISSA


Attention! Feel free to leave feedback.