Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Around Again (feat. JC Stewart)
Komm Wieder
Ask
me
a
question
and
I'll
try
to
not
reply
Stell
mir
eine
Frage,
und
ich
werde
versuchen,
nicht
zu
antworten
Decided
you're
moving
on,
you
know
that
I'm
still
asking
why
Du
hast
entschieden,
weiterzuziehen,
und
weißt,
dass
ich
immer
noch
frage,
warum
Just
be
honest
(be
honest)
Sei
einfach
ehrlich
(sei
ehrlich)
Yeah,
be
honest,
oh-yeah
Ja,
sei
ehrlich,
oh-ja
Too
much
temptation
coming
either
way
you
lie
(either
way
you
lie)
Zu
viel
Versuchung,
egal
wie
du
lügst
(egal
wie
du
lügst)
Hiding
from
something,
but
you
catch
me
by
surprise
Du
versteckst
dich
vor
etwas,
aber
du
überraschst
mich
And
I
don't
want
it
(don't
want
it)
Und
ich
will
es
nicht
(will
es
nicht)
I
don't
want
it,
oh
Ich
will
es
nicht,
oh
Now
I
feel,
I
feel
it
coming
around
Jetzt
fühle
ich,
ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
I
feel
it
coming
around
again
Ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
And
all
I
see
is
you
when
I
close
my
eyes
Und
alles,
was
ich
sehe,
bist
du,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
you
livin'
inside
my
head
Du
bist
es,
die
in
meinem
Kopf
lebt
'Cause
now
I
feel,
I
feel
it
coming
around
Denn
jetzt
fühle
ich,
ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
I
feel
it
coming
around
again
Ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
But
all
I
see
is
you
when
I
close
my
eyes
Aber
alles,
was
ich
sehe,
bist
du,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
you
livin'
inside
my
head
Du
bist
es,
die
in
meinem
Kopf
lebt
(You're
livin'
inside
my
head)
(Du
lebst
in
meinem
Kopf)
I
was
hoping
one
day
I
would
take
my
own
advice
Ich
hatte
gehofft,
eines
Tages
meinen
eigenen
Rat
zu
befolgen
Too
many
times
I
should've
thought
way
more
than
twice
Zu
oft
hätte
ich
viel
mehr
als
zweimal
nachdenken
sollen
But
you
got
me
Aber
du
hast
mich
But
don't
want
me,
oh
Aber
du
willst
mich
nicht,
oh
Now
I
feel,
I
feel
it
coming
around
Jetzt
fühle
ich,
ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
I
feel
it
coming
around
again
Ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
And
all
I
see
is
you
when
I
close
my
eyes
Und
alles,
was
ich
sehe,
bist
du,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
you
livin'
inside
my
head
Du
bist
es,
die
in
meinem
Kopf
lebt
'Cause
now
I
feel,
I
feel
it
coming
around
Denn
jetzt
fühle
ich,
ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
I
feel
it
coming
around
again
Ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
But
all
I
see
is
you
when
I
close
my
eyes
Aber
alles,
was
ich
sehe,
bist
du,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
you
livin'
inside
my
head
Du
bist
es,
die
in
meinem
Kopf
lebt
(You're
livin'
inside
my
head)
(Du
lebst
in
meinem
Kopf)
Now
I
feel,
I
feel
it
coming
around
Jetzt
fühle
ich,
ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
I
feel
it
coming
around
again
Ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
And
all
I
see
is
you
when
I
close
my
eyes
Und
alles,
was
ich
sehe,
bist
du,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
you
livin'
inside
my
head
Du
bist
es,
die
in
meinem
Kopf
lebt
Now
I
feel,
I
feel
it
coming
around
Jetzt
fühle
ich,
ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
I
feel
it
coming
around
again
Ich
fühle,
wie
es
wiederkommt
But
all
I
see
is
you
when
I
close
my
eyes
Aber
alles,
was
ich
sehe,
bist
du,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
It's
you
livin'
inside
my
head
Du
bist
es,
die
in
meinem
Kopf
lebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Van Buuren, Benno De Goeij, Tom Hollings, Nicholas Josef Christopher Sheldon, Sam Brennan, Jc Stewart, James Newman
Attention! Feel free to leave feedback.