Lyrics and translation Armin van Buuren - Runaway (feat. Candace Sosa) [Fisherman Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
would
this
be?
Что
бы
это
было?
If
not
constantly
hollow
and
empty
Если
не
постоянно
пусто
и
пусто
...
What
could
this
mean?
Что
это
может
значить?
I've
made
peace
with
my
inner
enemy
Я
заключил
мир
со
своим
внутренним
врагом.
Who
am
I
now
that
the
silence
surrounds?
Кто
я
теперь,
когда
тишина
окружает
меня?
It's
so
loud,
there's
nothing
to
block
out
Это
так
громко,
здесь
нечего
блокировать.
I'm
not
proud
of
the
emptiness
following
me
everywhere
I
go
Я
не
горжусь
тем,
что
пустота
преследует
меня
повсюду.
Lurking
just
beneath
fragile
surface
Скрываясь
под
хрупкой
поверхностью.
Itching
to
release,
is
it
worth
it?
Жаждешь
освобождения,
оно
того
стоит?
Go
back
to
the
days,
constant
hurting
Возвращайся
к
тем
временам,
постоянно
страдая.
Tell
me
there's
a
way
out
of
this
Скажи
мне,
что
есть
выход
из
этого.
Cause
right
now
I'm
just
going
through
all
of
the
motions
Потому
что
сейчас
я
просто
прохожу
через
все
движения.
That's
the
only
way
that
I
know
how
to
function
Это
единственный
способ,
которым
я
умею
работать.
Spent
so
many
years,
fighting
tears,
and
emotion
Я
провел
столько
лет,
борясь
со
слезами
и
эмоциями.
Finally
figured
out
it's
my
only
solution
Наконец-то
понял,
что
это
мое
единственное
решение.
And
I
can't
win
this
war
И
я
не
могу
выиграть
эту
войну.
It's
been
several
years
and
I'm
still
locked
out
of
the
same
damn
door
Прошло
несколько
лет,
и
я
все
еще
заперт
за
той
же
чертовой
дверью.
Runaway
just
going
through
all
of
the
motions
Беглец
просто
проходит
через
все
движения.
That's
the
only
way
that
I
know
how
to
function
Это
единственный
способ,
которым
я
умею
работать.
Spent
so
many
years,
fighting
tears,
and
emotion
Я
провел
столько
лет,
борясь
со
слезами
и
эмоциями.
Finally
figured
out
it's
my
only
solution
Наконец-то
понял,
что
это
мое
единственное
решение.
Lurking
just
beneath
fragile
surface
Скрываясь
под
хрупкой
поверхностью.
Itching
to
release,
is
it
worth
it?
Жаждешь
освобождения,
оно
того
стоит?
Go
back
to
the
days;
constant
hurting
Вернись
к
тем
временам,
постоянно
причиняя
боль.
Tell
me
there's
a
way
out
of
this
Скажи
мне,
что
есть
выход
из
этого.
'Cause
right
now
I'm
just
going
through
all
of
the
motions
Потому
что
сейчас
я
просто
прохожу
через
все
движения.
That's
the
only
way
that
I
know
how
to
function
Это
единственный
способ,
которым
я
умею
работать.
Spent
so
many
years,
fighting
tears,
and
emotion
Я
провел
столько
лет,
борясь
со
слезами
и
эмоциями.
Finally
figured
out
it's
my
only
solution
Наконец-то
понял,
что
это
мое
единственное
решение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.