Armin van Buuren - The Sound of Goodbye (Dark Matter 2001 edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Armin van Buuren - The Sound of Goodbye (Dark Matter 2001 edit)




The Sound of Goodbye (Dark Matter 2001 edit)
Звук прощания (Dark Matter 2001 edit)
Everyface i see is cold as ice
Каждое лицо, которое я вижу, холодно как лед
Everything i touch is pale
Все, к чему я прикасаюсь, блекнет
Ever since i lost imagination
С тех пор, как я потерял воображение
Like a stream that flows into the sea
Как река, что впадает в море
I am lost for all eternity
Я потерян на веки вечные
Ever since you took your love away from me
С тех пор, как ты забрала у меня свою любовь
Some times
Иногда
Some times
Иногда
Some times
Иногда
Some times
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder than any drumbeat
Громче любого барабанного боя
Some times
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания
Is louder than any drumbeat
Громче любого барабанного боя
Some times
Иногда
The sound of goodbye
Звук прощания





Writer(s): Raz Nitzan, Armin J J D Van Buuren, Adrian Broekhuyse, E. Moore


Attention! Feel free to leave feedback.