Lyrics and translation Armin van Buuren - Youtopia (Tocadisco Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youtopia (Tocadisco Remix)
Утопия (Tocadisco Remix)
I
can
feel
you
in
the
rising
tide
Я
чувствую
тебя
в
поднимающейся
волне
Can
you
feel
me
by
the
fireside?
Чувствуешь
ли
ты
меня
у
огня?
From
the
moonlight,
through
the
cherry
trees
Сквозь
лунный
свет,
через
вишневые
деревья
Open
the
roof
and
take
in
the
view
Открой
крышу
и
насладись
видом
'Cause
you're
my
sweetest
dream
come
true
(Come
true,
come
true)
Ведь
ты
мой
самый
сладкий
сон
наяву
(Наяву,
наяву)
You're
my
sweetest
dream
come
true
(Come
true,
come
true)
Ты
мой
самый
сладкий
сон
наяву
(Наяву,
наяву)
You're
my
sweetest
dream
come
true
Ты
мой
самый
сладкий
сон
наяву
Colour
the
dusk
a
deep
navy
blue
Раскрась
сумерки
в
глубокий
темно-синий
цвет
And
try
to
be
brave,
'cause
I'll
be
right
beside
you
И
постарайся
быть
смелой,
ведь
я
буду
рядом
с
тобой
There's
a
world
so
high
Там,
в
вышине,
есть
целый
мир
Hold
out
your
hands
and
you
can
go
anywhere
Протяни
свои
руки,
и
ты
сможешь
отправиться
куда
угодно
So
reach
for
the
stars
'cause
I'll
be
waiting
up
there
Так
тянись
к
звездам,
ведь
я
буду
ждать
тебя
там
And
you
can
finally
fly
И
ты
наконец
сможешь
летать
'Cause
you'll
be
lighter
than
air
Ведь
ты
будешь
легче
воздуха
Colour
the
dusk
a
deep
navy
blue
Раскрась
сумерки
в
глубокий
темно-синий
цвет
And
try
to
be
brave,
'cause
I'll
be
right
beside
you
И
постарайся
быть
смелой,
ведь
я
буду
рядом
с
тобой
There's
a
world
so
high
Там,
в
вышине,
есть
целый
мир
Hold
out
your
hands
and
you
can
go
anywhere
Протяни
свои
руки,
и
ты
сможешь
отправиться
куда
угодно
So
reach
for
the
stars
'cause
I'll
be
waiting
up
there
Так
тянись
к
звездам,
ведь
я
буду
ждать
тебя
там
And
you
can
finally
fly
И
ты
наконец
сможешь
летать
'Cause
you'll
be
lighter
than
air
Ведь
ты
будешь
легче
воздуха
'Cause
you'll
be
lighter
than
air
Ведь
ты
будешь
легче
воздуха
'Cause
you'll
be
lighter
than
air
Ведь
ты
будешь
легче
воздуха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.