Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off Switch - Phoenix Worktape
Ausschalter - Phoenix Arbeitsaufnahme
Yeah,
I
got
a
lump
inside
my
throat
Ja,
ich
habe
einen
Kloß
im
Hals
Baking
soda
and
dish
soap
Backpulver
und
Spülmittel
I'm
an
optimist
that
broke
Ich
bin
ein
Optimist,
der
zerbrochen
ist
When
I
think
of
you
I
choke
Wenn
ich
an
dich
denke,
ersticke
ich
Swallowing
words,
you
haven't
heard
Schlucke
Worte
runter,
die
du
nicht
gehört
hast
All
I
ever
really
do
is
think
Alles,
was
ich
wirklich
tue,
ist
nachdenken
Got
a
big
stain
on
my
kitchen
sink
Habe
einen
großen
Fleck
auf
meiner
Küchenspüle
This
month
I've
had
to
much
to
drink
Diesen
Monat
habe
ich
zu
viel
getrunken
I'm
still
working
out
the
kinks
Ich
arbeite
immer
noch
an
den
Feinheiten
Bury
the
lead,
I
feel
like
me
Verschweige
das
Wichtigste,
ich
fühle
mich
wie
ich
I
feel
everything
at
once
Ich
fühle
alles
auf
einmal
And
then
I
feel
nothing
at
all
Und
dann
fühle
ich
gar
nichts
mehr
I
really
need
an
off
switch
Ich
brauche
wirklich
einen
Ausschalter
Sometimes,
just
someone
to
call
Manchmal
nur
jemanden
zum
Anrufen
Yeah,
I
really
think
I
was
in
love
Ja,
ich
glaube
wirklich,
ich
war
verliebt
Yeah,
I
really
think
I
fucked
it
up
Ja,
ich
glaube
wirklich,
ich
habe
es
versaut
You
were
like
a
finger
to
this
glove
Du
warst
wie
ein
Finger
für
diesen
Handschuh
Now
I've
got
a
glove
that
missing
one
Jetzt
habe
ich
einen
Handschuh,
dem
einer
fehlt
I
am
a
joke
but
I
swear
you
were
hope
Ich
bin
ein
Witz,
aber
ich
schwöre,
du
warst
Hoffnung
And
if
you
throw
me
a
line
Und
wenn
du
mir
eine
Leine
zuwirfst
I'll
have
somewhere
to
go,
o-oh
Werde
ich
irgendwo
hingehen
können,
o-oh
I
feel
everything
at
once
Ich
fühle
alles
auf
einmal
And
then
I
feel
nothing
at
all
Und
dann
fühle
ich
gar
nichts
mehr
I
really
need
an
off
switch
Ich
brauche
wirklich
einen
Ausschalter
Sometimes,
just
someone
to
call
Manchmal
nur
jemanden
zum
Anrufen
Everything
I
say
I
never
do
Alles,
was
ich
sage,
tue
ich
nie
Bought
another
dead-end
just
to
chew
Habe
eine
weitere
Sackgasse
gekauft,
nur
um
darauf
herumzukauen
Laying
nearly
naked
in
my
living
room
Liegend,
fast
nackt,
in
meinem
Wohnzimmer
Waiting
out
what
I
won't
choose
Warte
aus,
wofür
ich
mich
nicht
entscheiden
werde
It's
gonna
get
worse,
I
hope
that
this
works
Es
wird
schlimmer
werden,
ich
hoffe,
das
hier
funktioniert
Before
poisonous
thoughts
turn
into
words
Bevor
giftige
Gedanken
zu
Worten
werden
I
feel
everything
at
once
Ich
fühle
alles
auf
einmal
And
then
I
feel
nothing
at
all
Und
dann
fühle
ich
gar
nichts
mehr
I
really
need
an
off
switch
Ich
brauche
wirklich
einen
Ausschalter
Sometimes,
just
someone
to
call
Manchmal
nur
jemanden
zum
Anrufen
I'm
gonna
miss
a
lot
of
good
times
Ich
werde
viele
gute
Zeiten
verpassen
If
I
continue
to
stall
Wenn
ich
weiter
zögere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olen Kittelsen, Ryan Spraker
Attention! Feel free to leave feedback.