Army of the Pharaohs - Into the Arms of Angels - translation of the lyrics into German




Into the Arms of Angels
In Die Arme Der Engel
(Intro - Faez One) + (Tony Perez)
(Intro - Faez One) + (Tony Perez)
(The rage of Angels) Yeah, uh huh
(Der Zorn der Engel) Ja, uh huh
Been a lot of shit that I held back
Hab viel Scheiß zurückgehalten
But I'ma let you know now
Aber jetzt lass ich's dich wissen
Blackout, it's gettin' dark in here
Blackout, es wird dunkel hier
(Verse 1- Faez One)
(Vers 1- Faez One)
Turn on the light, let me see what's in front of me
Mach das Licht an, lass mich sehen was vor mir ist
All of a sudden, this picture I painted just turned ugly
Plötzlich ist dieses gemalte Bild hässlich geworden
I'm tryin' to do good, but the devil's fuckin' wit me
Ich versuch's gut zu machen, doch der Teufel spielt mit mir
'Cause I ain't ever had no beef, but now I need some fuckin' heat
Weil ich nie Beef hatte, doch jetzt brauch ich brennend Wärme
It seems like every time I get it I lose it
Scheint als verlier ich's jedes Mal, wenn ich's hab
Get it, abuse it, and what I'm left with is useless
Hab's, missbrauch's, und was bleibt ist nutzlos
'Cause three years in a row, I felt like the world was mine
Drei Jahre hintereinander fühlt' ich mich wie der König der Welt
And three years in a row, I lost it all in the blink of an eye
Und drei Jahre hintereinander verlor ich alles im Handumdrehen
And I believe what I do 'll come back one day
Und ich glaub, was ich tu kommt irgendwann zurück
But why am I still losin'? I can't take the pain
Doch warum verlier ich immer noch? Ich halt den Schmerz nicht aus
Am I to blame? Please excuse me for my rotten ways
Bin ich schuld? Vergib mir meine verfaulten Wege
I'm just tryin' to do what I gots to do so I get paid
Ich versuch nur zu tun was ich tun muss, um Kohle zu machen
Get down and pray to the souls from up above
Geh runter und bete zu den Seelen von oben
And hopefully my guardian angel will show me some love
Und hoffentlich zeigt mir mein Schutzengel etwas Liebe
Forgive me for my sins and all the shit that I did
Vergib mir meine Sünden und all den Scheiß den ich tat
And hopefully she won't let it reflect onto my kid
Und hoffentlich lässt sie's nicht auf mein Kind zurückfallen
(Chorus - Faez One Crypt The Warchild) + (Tony Perez)
(Refrain - Faez One Crypt The Warchild) + (Tony Perez)
(The rage of Angels)
(Der Zorn der Engel)
They say, "One day here, it'll make sense"
Sie sagen: "Eines Tages wird es Sinn machen"
That's why we get high and stay bent
Darum kiffen wir und bleiben breit
Even the rose grows from the pavement
Sogar die Rose wächst aus dem Asphalt
Tell 'em, Tone (The rage of Angels)
Sag's ihnen, Tone (Der Zorn der Engel)
(Verse 2- Crypt The Warchild)
(Vers 2- Crypt The Warchild)
Y'all don't know what it's like bein' born with stress against you
Ihr wisst nicht wie's ist mit Stress gegen euch geboren zu sein
Only feelin' in this world is the life within you
Das einzige Gefühl in dieser Welt ist das Leben in dir
You'd have to be damn near dead to see the nights I been through
Du müsstest fast tot sein um die Nächte zu sehen die ich durchmachte
Damn near dead to feel the wind beneath you
Fast tot um den Wind unter dir zu spüren
Envisionin' so much, my minds an open window
So viel vorstellend, mein Geist ist ein offenes Fenster
Where I gather all these thoughts for all your broken info
Wo ich all diese Gedanken für deine gebrochene Info sammle
If seein' is believin', then there's more to live fo'
Wenn Sehen Glauben ist, dann gibt es mehr wofür zu leben
My only reasonin' is breathin' and I live to just hope
Mein einziger Grund ist atmen und ich lebe um zu hoffen
What you know about bein' bedside next to your girl
Was weißt du dran, an der Seite deines Mädchens zu sein
On poison control IV's 'cause she can't stand the world?
An der Giftnotruf-Infusion weil sie die Welt nicht erträgt?
And what you know about no heat and no electric?
Und was weißt du von keinem Ofen, keinem Strom?
I sold my MP to pay the bills, I'm so pathetic
Ich verkaufte mein MP um Rechnungen zu zahlen, so verdammt erbärmlich
I wake up and go to work, back aches and my shoulders hurt
Wach auf und geh zur Arbeit, Rücken schmerzt und Schultern tun weh
And what's it worth? I'm easily checked and don't control my earth
Und was ist's wert? Ich werde leicht ausgemanövriert kontrollier nicht mal mein Land
Still walk these hollow grounds, bein' lost but never found
Laufe noch diese hohlen Gründe, verloren aber nie gefunden
Say to the Lord, "I'll die for music", but there's never sound
Sag zum Herrn: "Ich sterbe für Musik", doch nie ist da Sound
Screamin' in vein, everything be seemin' the same
Schrei ins Leere, alles scheint irgendwie gleich
Ask my mom, "What's the problem, why am I feelin' this way?"
Frag meine Mom: "Was ist das Problem? Warum fühl ich mich so?"
Ask my pop, "Can you solve it?", this game, I'm bleedin' to stay
Frag meinen Alten: "Kannst du es lösen?" Dieses Spiel, ich blute um zu bleiben
More then willing to give it up if I can't live it up
Eher bereit es aufzugeben falls ich's nicht leben kann
Hand in my clutch, gun in my lap
Hand an meiner Kupplung, Knarre auf meinem Schoß
Doin' a buck and some change, not knowin' where the fuck I'm at
Bau mit Plus Kilometer, keine Ahnung wo zum Teufel ich gerade bin
I try to maintain, the pain is unstoppable
Ich versuch dran zu bleiben, der Schmerz ist unaufhaltsam
Put my son on my back and I maneuver through the obstacles
Pack meinen Sohn auf den Rücken manövriere durch die Hindernisse
(Chorus - Faez One Crypt The Warchild) + (Tony Perez)
(Refrain - Faez One Crypt The Warchild) + (Tony Perez)
(The rage of Angels)
(Der Zorn der Engel)
They say, "One day here, it'll make sense"
Sie sagen: "Eines Tages wird es Sinn machen"
That's why we get high and stay bent
Darum kiffen wir und bleiben breit
Even the rose grows from the pavement
Sogar die Rose wächst aus dem Asphalt
Tell 'em, Tone (The rage of Angels)
Sag's ihnen, Tone (Der Zorn der Engel)
They say, "One day here, it'll make sense"
Sie sagen: "Eines Tages wird es Sinn machen"
That's why we get high and stay bent
Darum kiffen wir und bleiben breit
Even the rose grows from the pavement
Sogar die Rose wächst aus dem Asphalt
Tell 'em, Tone (The rage of Angels)
Sag's ihnen, Tone (Der Zorn der Engel)
(Verse 3- Vinnie Paz)
(Vers 3- Vinnie Paz)
1988, pops died, middle of the night
1988, Paps starb, mitten in der Nacht
Forty-six years old, middle of his life
Sechsundvierzig Jahre alt, Mitte seines Lebens
My mother ain't have a job, poppy was on his grind
Meine Mum hatte keinen Job, Papi war am Ackern
And we ain't got no money, so she lose her fuckin' mind
Und wir hatten kein Geld, also verliert sie komplett den Kopf
Lenny helped out, and that was real
Lenny half aus, und das war echt
But he had a little daughter to raise, and that's the deal
Aber er hatte ne kleine Tochter zu erziehen, das war der Deal
My other brother, I won't mention his fuckin' name
Mein anderer Bruder, ich werd seinen verdammten Namen nicht nennen
'Cause he ain't worthy of my bitterness or fuckin' pain
Weil er meinen bitteren Hass oder Schmerz nicht verdient
Me and my mother, all we needed was some love
Ich und meine Mutter, alles was wir brauchten war Liebe
And my brother, all he needed was his drugs
Und mein Bruder, alles was er brauchte waren seine Drogen
How could you look at us with a job, we was poor
Wie kannst du uns ansehen mit nem Job, wir waren arm
It's your mother birthday, you don't give her a call?
Geburtstag deiner Mutter, und du rufst nicht mal an?
You have two nephews and a beautiful niece
Du hast zwei Neffen und eine wunderschöne Nichte
But they don't think of you as Uncle, they think you deceased
Aber die halten dich nicht für Onkel, die denken du bist tot
I'm so fuckin' mad that I got a slug for you
Ich bin so verdammt wütend dass ich ne Kugel für dich hab
But Mommy raised me better, I got love for you
Aber Mama erzog mich besser, ich hab Liebe für dich
(Break - Vinnie Paz) + (Tony Perez)
(Break - Vinnie Paz) + (Tony Perez)
(The rage of Angels)
(Der Zorn der Engel)
I'll see you on the street, dog, we gonna handle it
Ich seh dich auf der Straße, wir regeln das
One on one, beat you down and then hug you
Mann gegen Mann, verprügeln dich und dann drück ich dich
Tell you I love you, daddy, but now, fuck you
Sag ich lieb dich, Daddy, aber jetzt, fick dich
(Chorus - Faez One Crypt The Warchild) + (Tony Perez)
(Refrain - Faez One Crypt The Warchild) + (Tony Perez)
(The rage of Angels)
(Der Zorn der Engel)
They say, "One day here, it'll make sense"
Sie sagen: "Eines Tages wird es Sinn machen"
That's why we get high and stay bent
Darum kiffen wir und bleiben breit
Even the rose grows from the pavement
Sogar die Rose wächst aus dem Asphalt
Tell 'em, Tone (The rage of Angels)
Sag's ihnen, Tone (Der Zorn der Engel)
They say, "One day here, it'll make sense"
Sie sagen: "Eines Tages wird es Sinn machen"
That's why we get high and stay bent
Darum kiffen wir und bleiben breit
Even the rose grows from the pavement
Sogar die Rose wächst aus dem Asphalt
Tell 'em, Tone (The rage of Angels)
Sag's ihnen, Tone (Der Zorn der Engel)
(Outro - Tony Perez)
(Outro - Tony Perez)
The rage of Angels
Der Zorn der Engel





Writer(s): Vincent Luviner, Jonathan Hicks, Marcus Albaladejo, P Graf


Attention! Feel free to leave feedback.