Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nossa Casa (Ao Vivo)
Unser Haus (Live)
Na
nossa
casa
amor-perfeito
é
mato
In
unsrem
Haus
ist
das
Stiefmütterchen
nur
Gras
E
o
teto
estrelado
também
tem
luar
Und
das
Sternendach
hat
auch
Mondenschein
A
nossa
casa
até
parece
um
ninho
Unser
Haus
gleicht
gar
einem
Nest
Vem
um
passarinho
pra
nos
acordar
Ein
Vöglein
kommt,
um
uns
zu
wecken
Na
nossa
casa
passa
um
rio
no
meio
Durch
unser
Haus
fließt
mitten
ein
Fluss
E
o
nosso
leito
pode
ser
o
mar
Und
unser
Bett
kann
das
Meer
sein
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Unser
Haus
ist,
wo
wir
sind
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Unser
Haus
ist
überall
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Unser
Haus
ist,
wo
wir
sind
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Unser
Haus
ist
überall
A
nossa
casa
é
de
carne
e
osso
Unser
Haus
ist
aus
Fleisch
und
Knochen
Não
precisa
esforço
para
namorar
Es
braucht
keine
Müh',
um
uns
zu
lieben
A
nossa
casa
não
é
sua
nem
minha
Unser
Haus
ist
nicht
dein
noch
mein
Não
tem
campainha
pra
nos
visitar
Es
hat
keine
Klingel
für
Besuch
bei
uns
A
nossa
casa
tem
varanda
dentro
Unser
Haus
hat
'ne
Veranda
innen
Tem
um
pé
de
vento
para
respirar
Hat
einen
Windhauch
nur
zum
Atmen
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Unser
Haus
ist,
wo
wir
sind
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Unser
Haus
ist
überall
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Unser
Haus
ist,
wo
wir
sind
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Unser
Haus
ist
überall
A
nossa
casa
tem
um
rio
no
meio
Durch
unser
Haus
fließt
mitten
ein
Fluss
E
o
nosso
leito
pode
ser
o
mar
Und
unser
Bett
kann
das
Meer
sein
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Unser
Haus
ist,
wo
wir
sind
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Unser
Haus
ist
überall
A
nossa
casa
é
de
carne
e
osso
Unser
Haus
ist
aus
Fleisch
und
Knochen
Não
precisa
esforço
para
namorar
Es
braucht
keine
Müh',
um
uns
zu
lieben
A
nossa
casa
não
é
sua
nem
minha
Unser
Haus
ist
nicht
dein
noch
mein
Não
tem
campainha
pra
nos
visitar
Es
hat
keine
Klingel
für
Besuch
bei
uns
A
nossa
casa
tem
varanda
dentro
Unser
Haus
hat
'ne
Veranda
innen
Tem
um
pé
de
vento
para
respirar
Hat
einen
Windhauch
nur
zum
Atmen
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Unser
Haus
ist,
wo
wir
sind
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Unser
Haus
ist
überall
A
nossa
casa
é
onde
a
gente
está
Unser
Haus
ist,
wo
wir
sind
A
nossa
casa
é
em
todo
lugar
Unser
Haus
ist
überall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Joao Carlos Maciel De Carvalho, Alice Ruiz Schneronk, Paulo Tatit, Edth Derdik, Sueli Galdino, Celeste Moreau Antunes
Attention! Feel free to leave feedback.