Lyrics and translation Arnaldo Antunes - A Casa é Sua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
me
falta
cadeira
У
меня
есть
стул,
Não
me
falta
sofá
У
меня
есть
диван,
Só
falta
você
sentada
na
sala
Не
хватает
только
тебя,
сидящей
в
гостиной,
Só
falta
você
estar
Не
хватает
только
твоего
присутствия.
Não
me
falta
parede
У
меня
есть
стены,
E
nela
uma
porta
pra
você
entrar
И
в
них
дверь,
чтобы
ты
вошла,
Não
me
falta
tapete
У
меня
есть
ковёр,
Só
falta
o
seu
pé
descalço
pra
pisar
Не
хватает
только
твоих
босых
ног,
чтобы
ступали
по
нему.
Não
me
falta
cama
У
меня
есть
кровать,
Só
falta
você
deitar
Не
хватает
только
тебя,
чтобы
лечь
на
неё,
Não
me
falta
o
sol
da
manhã
У
меня
есть
утреннее
солнце,
Só
falta
você
acordar
Не
хватает
только
тебя,
чтобы
проснуться
вместе.
Pras
janelas
se
abrirem
pra
mim
Чтобы
окна
открылись
для
меня,
E
o
vento
brincar
no
quintal
И
ветер
играл
во
дворе,
Embalando
as
flores
do
jardim
Покачивая
цветы
в
саду,
Balançando
as
cores
no
varal
Развевая
краски
на
бельевой
верёвке.
Por
que
não
chega
agora?
Почему
ты
не
придёшь
сейчас?
Até
o
teto
tá
de
ponta
cabeça
porque
você
demora
Даже
потолок
вверх
дном,
потому
что
ты
медлишь.
Por
que
não
chega
logo?
Почему
ты
не
придёшь
скорее?
Nem
o
prego
aguenta
mais
o
peso
desse
relógio
Даже
гвоздь
больше
не
выдерживает
веса
этих
часов.
Não
me
falta
banheiro,
quarto,
abajur,
sala
de
jantar
У
меня
есть
ванная,
спальня,
абажур,
столовая,
Não
me
falta
cozinha
У
меня
есть
кухня,
Só
falta
a
campainha
tocar
Не
хватает
только
звонка
в
дверь.
Não
me
falta
cachorro
У
меня
есть
собака,
Uivando
só
porque
você
não
está
Воющая
только
потому,
что
тебя
нет.
Parece
até
que
está
pedindo
socorro
Кажется,
будто
она
зовёт
на
помощь,
Como
tudo
aqui
nesse
lugar
Как
и
всё
в
этом
месте.
Não
me
falta
casa
У
меня
есть
дом,
Só
falta
ela
ser
um
lar
Не
хватает
только
того,
чтобы
он
стал
очагом.
Não
me
falta
o
tempo
que
passa
У
меня
есть
время,
которое
проходит,
Só
não
dá
mais
pra
tanto
esperar
Просто
больше
нет
сил
так
долго
ждать,
Para
os
pássaros
voltarem
a
cantar
Чтобы
птицы
снова
запели,
E
a
nuvem
desenhar
um
coração
flechado
И
облако
нарисовало
сердце,
пронзённое
стрелой,
Para
o
chão
voltar
a
se
deitar
Чтобы
земля
снова
успокоилась,
E
a
chuva
batucar
no
telhado
И
дождь
застучал
по
крыше.
Por
que
não
chega
agora?
Почему
ты
не
придёшь
сейчас?
Até
o
teto
tá
de
ponta
cabeça
porque
você
demora
Даже
потолок
вверх
дном,
потому
что
ты
медлишь.
Por
que
não
chega
logo?
Почему
ты
не
придёшь
скорее?
Nem
o
prego
aguenta
mais
o
peso
desse
relógio
Даже
гвоздь
больше
не
выдерживает
веса
этих
часов.
Por
que
você
não
chega
agora?
Почему
ты
не
придёшь
сейчас?
Até
o
teto
tá
de
ponta
cabeça
porque
você
demora
Даже
потолок
вверх
дном,
потому
что
ты
медлишь.
Por
que
não
chega,
não
chega
logo?
Почему
ты
не
придёшь,
ну
почему
же
ты
не
придёшь
скорее?
É
que
nem
o
prego
aguenta
mais
o
peso
desse
relógio
Даже
гвоздь
больше
не
выдерживает
веса
этих
часов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Warthon Goncanves Coelho Filho
Album
Iê Iê Iê
date of release
02-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.