Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
uma
agulha
cabe
numa
caixa
de
fósforos
Wie
eine
Nadel
in
ein
Streichholzschachtel
passt
Ou
num
caixão
Oder
in
einen
Sarg
Num
palheiro,
num
jardim,
no
bolso
de
uma
pessoa
In
einen
Heuhaufen,
in
einen
Garten,
in
die
Tasche
eines
Menschen
Caminhão,
montanha,
tudo
cabe
em
seu
tamanho
Laster,
Berge,
alles
passt
in
seine
Größe
Tudo
no
chão
Alles
auf
dem
Boden
Hoje
eu
caibo
nesse
mesmo
corpo
que
já
coube
Heute
passe
ich
in
denselben
Körper,
der
schon
Platz
hatte
Na
minha
mãe
In
meiner
Mutter
Minha
avó
Meine
Großmutter
E
antes
delas
minha
tataravó
Und
vor
ihnen
meine
Ururgroßmutter
E
antes
delas
um
milhão
de
gerações
distantes
Und
vor
ihnen
eine
Million
ferner
Generationen
Um
lugar
num
porão
Ein
Platz
im
Keller
Uma
cama
num
colchão
Ein
Bett
auf
einer
Matratze
Como
um
átomo
num
grão
Wie
ein
Atom
in
einem
Korn
Uma
estrela
na
galáxia
Ein
Stern
in
der
Galaxie
Como
a
bala
de
revólver
cabe
no
revólver
Wie
die
Kugel
in
den
Revolver
passt
Numa
caixa
num
buraco
bem
no
centro
do
alvo
In
eine
Schachtel
in
ein
Loch
genau
in
der
Mitte
der
Zielscheibe
Ou
em
alguém
Oder
in
jemanden
Onde
cabem
coração,
cabeça,
tronco
e
membros
Wo
Herz,
Kopf,
Rumpf
und
Glieder
Platz
haben
Soltos
no
ar
Frei
in
der
Luft
Como
cada
gesto
cabe
no
seu
movimento
Wie
jede
Geste
in
ihre
Bewegung
passt
Só
nós
dois,
meu
amor
Nur
wir
beide,
meine
Liebe
Não
cabemos
em
mim
ou
em
você
Passen
nicht
in
mich
oder
in
dich
Como
toda
gente
tem
que
não
ter
cabimento
Wie
jeder
Mensch
keinen
Sinn
haben
muss
Para
crescer
Um
zu
wachsen
Como
toda
gente
tem
que
não
ter
cabimento
Wie
jeder
Mensch
keinen
Sinn
haben
muss
Para
crescer
Um
zu
wachsen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Paulo Tatit
Album
Saiba
date of release
17-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.