Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caximbo/ Cachimbo
Pfeife / Pfeife
Sou
a
madeira
que
sempre
fico
na
beira
Ich
bin
das
Holz,
das
immer
am
Rand
bleibt
Perfume
de
sarro
e
cera
Duft
von
Bodensatz
und
Wachs
Que
dança
no
seu
beicinho
Das
auf
deinem
Mündchen
tanzt
É
evidente
que
sou
preso
pelos
dentes
Es
ist
offensichtlich,
dass
ich
von
den
Zähnen
gehalten
werde
Chaminé
dos
inocentes
Schornstein
der
Unschuldigen
Embebedo
de
mansinho
Ich
berausche
sacht
Sou
pau
de
boca
de
saci
a
magistrado
Bin
Mundstück
von
Saci
bis
zum
Magistrat
Desejado
e
adorado
Begehrt
und
angebetet
Alimentado
pelo
fumo
Genährt
vom
Rauch
Mata
cachorro
bem
capacho
distraído
Billiger
Stoff,
ganz
zerstreuter
Kriecher
Carimbado
e
mau
vestido
Gestempelt
und
schlecht
gekleidet
Que
eu
num
sei
qual
é
meu
rumo
Dass
ich
nicht
weiß,
was
mein
Kurs
ist
Sou
a
birita
mescla
de
cachaça
e
mel
Bin
der
Schnaps,
Mischung
aus
Cachaça
und
Honig
Cabeça
seca
pelo
céu
Trockener
Kopf
gen
Himmel
Pela
chama
do
atrito
Durch
die
Flamme
der
Reibung
No
meu
fornilho
se
deita
qualquer
tabaco
In
meinem
Pfeifenkopf
liegt
jeder
Tabak
A
chupada
me
faz
fraco
Der
Zug
macht
mich
schwach
Sou
um
verdadeiro
pito
Ich
bin
eine
echte
Pfeife
Seu
pensador
vê
se
decifra
para
mim
Du
Denker,
sieh
zu,
ob
du
das
für
mich
entschlüsselst
Eu
já
passei
por
tanto
horror
Ich
habe
schon
so
viel
Schrecken
durchgemacht
Porque
é
que
não
morri?
Warum
bin
ich
nicht
gestorben?
Será
que
é
só
pra
manter
o
combinado
Ist
es
vielleicht
nur,
um
die
Abmachung
einzuhalten
Que
pra
ter
um
chupador
Dass,
um
einen
zu
haben,
der
zieht,
Ter
que
nascer
um
já
chupado?
Einer
schon
gezogen
geboren
werden
muss?
Tá
assustado?
Bist
du
erschrocken?
Tá
assustado?
Bist
du
erschrocken?
Tá
assustado?
Bist
du
erschrocken?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edvaldo De Santana Braga, Jose Afonso
Attention! Feel free to leave feedback.