Lyrics and translation Arnaldo Antunes - Meu Coração
Bate
sem
saber
Бьет,
не
зная,
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
Bate
sem
saber
Бьет,
не
зная,
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
Quem
sente,
agora
está
ausente
Кто
чувствует,
теперь
отсутствует
Quem
chora,
agora
está
por
fora
Кто
плачет,
теперь
находится
вне
Quem
ama,
agora
está
na
cama
doente
Тот,
кто
любит,
теперь
лежит
в
постели
больной
Só
corre
e
nunca
chega
na
frente
Только
работает
и
никогда
не
приходит
в
перед
Se
chega,
é
pra
dizer:
vou
embora
Если
приходит,
чтобы
сказать:
я
хотя
Sorriso
não
me
deixa
contente
Улыбка
не
оставляет
меня
рад,
E
todas
as
pessoas
que
falam
pra
me
consolar
И
все
люди,
которые
говорят:
у
меня
утешить
Parecem
um
bocado
de
bocas
se
abrindo
e
fechando
sem
ninguém
pra
dublar
Кажется,
немного
ртов
открываются
и
закрываются
никто
без
тебя
то
Eu
já
disse
adeus
antes
mesmo
de
alguém
me
chamar
Я
уже
сказал,
до
свидания
даже
раньше,
чем
кто-то
меня
окликнул
Não
sirvo
pra
quem
dá
conselho
Не
служу
тому,
кто
дает
совет
Quebrei
o
espelho
Разбил
зеркало
Torci
o
joelho,
não
vou
mais
jogar
Я
витых
колено,
я
не
буду
больше
играть
Bate
sem
saber
Бьет,
не
зная,
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
Bate
sem
saber
Бьет,
не
зная,
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
Quem
sente,
agora
está
ausente
Кто
чувствует,
теперь
отсутствует
Quem
chora,
agora
está
por
fora
Кто
плачет,
теперь
находится
вне
Quem
ama,
agora
está
na
cama
doente
Тот,
кто
любит,
теперь
лежит
в
постели
больной
Só
corre
e
nunca
chega
na
frente
Только
работает
и
никогда
не
приходит
в
перед
Se
chega,
é
pra
dizer:
vou
embora
Если
приходит,
чтобы
сказать:
я
хотя
Sorriso
não
me
deixa
contente
Улыбка
не
оставляет
меня
рад,
E
todas
as
pessoas
que
falam
pra
me
consolar
И
все
люди,
которые
говорят:
у
меня
утешить
Parecem
um
bocado
de
bocas
se
abrindo
e
fechando
sem
ninguém
pra
dublar
Кажется,
немного
ртов
открываются
и
закрываются
никто
без
тебя
то
Eu
já
disse
adeus
antes
mesmo
de
alguém
me
chamar
Я
уже
сказал,
до
свидания
даже
раньше,
чем
кто-то
меня
окликнул
Não
sirvo
pra
quem
dá
conselho
Не
служу
тому,
кто
дает
совет
Quebrei
o
espelho
Разбил
зеркало
Torci
o
joelho,
não
vou
mais
jogar
Я
витых
колено,
я
не
буду
больше
играть
Bate
sem
saber
Бьет,
не
зная,
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
Bate
sem
saber
Бьет,
не
зная,
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
Meu
coração
(Meu
coração)
Мое
сердце
(Мое
сердце)
Bate
sem
saber
(Meu
coração
bate
sem
saber,
sem
saber)
Бьет
не
знать
(Мое
сердце
бьется,
не
зная,
не
знать)
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém,
ninguém
vai
atender
(Ninguém
vai
atender)
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто,
никто
не
будет
отвечать
(Никто
не
будет
отвечать)
Bate
sem
saber
Бьет,
не
зная,
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém,
ninguém
vai
atender
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто,
никто
не
будет
отвечать
Meu
coração
(E
todas
as
pessoas
que
falam
pra
me
consolar)
Мое
сердце
(И
все
люди,
которые
говорят:
у
меня
утешить)
Bate
sem
saber
(Parecem
um
bocado
de
bocas)
Бьет
не
знать,
но,
Кажется,
немного
рот)
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
(Um
bocado
de
bocas
sem
ninguém
pra
dublar)
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
(немного
рот,
чтобы
никто
не
пра
то)
Meu
coração
(Eu
já
disse
adeus)
Мое
сердце
(Я
уже
сказал,
до
свидания)
Bate
sem
saber
(Eu
já
disse
adeus
antes
mesmo
de
alguém
me
chamar)
Бьет,
не
знать
(Я
уже
попрощался,
даже
перед
кем
мне
звонить)
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
(Aqui
não
tem
amor)
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
(Здесь
не
имеет
любви)
Meu
coração
(E
todo
mundo
que
fala
pra
me
consolar)
Мое
сердце
(И
всем,
кто
говорит:
у
меня
утешить)
Bate
sem
saber
(Eu
não
quero
saber
de
ninguém
com
caras
e
bocas
sem
ninguém
pra
dublar)
Бьет,
не
знать
(Я
не
хочу
знать,
никто
с
парней
и
ртов
никто
без
тебя
то)
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
(Ninguém
vai
atender
a
porta
do
meu
coração)
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
(Никто
не
будет
отвечать,
дверь
моего
сердца)
Meu
coração
(Não
vou
mais
jogar)
Мое
сердце
(Не
буду
больше
играть)
Bate
sem
saber
(Porque
meu
coração
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender)
Бьет
не
знать
(Потому
что
мое
сердце-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать)
Que
meu
peito
é
uma
porta
que
ninguém
vai
atender
(Adeus,
vai
atender)
Что
моя
грудь-это
дверь,
которую
никто
не
будет
отвечать
("Прощай,
будет
отвечать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Warthon Goncanves Coelho Filho
Album
Iê Iê Iê
date of release
02-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.