Lyrics and translation Arnaldo Antunes - Se Tudo Pode Acontecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Tudo Pode Acontecer
Если всё может случиться
Se
tudo
pode
acontecer
Если
всё
может
случиться
Se
pode
acontecer
qualquer
coisa
Если
может
случиться
что
угодно
Um
deserto
florescer
Пустыня
может
расцвести
Uma
nuvem
cheia
não
chover
Полная
туча
может
не
пролиться
Pode
alguém
aparecer
Может
кто-то
появиться
E
acontecer
de
ser
você
И
случиться,
что
это
будешь
ты
Um
cometa
vir
ao
chão
Комета
может
упасть
на
землю
Um
relâmpago
na
escuridão
Молния
может
сверкнуть
во
тьме
E
a
gente
caminhando
de
mão
dada
de
qualquer
maneira
И
мы
идём,
держась
за
руки,
как
бы
то
ни
было
Eu
quero
que
esse
momento
dure
a
vida
inteira
Я
хочу,
чтобы
этот
миг
длился
всю
жизнь
E
além
da
vida,
ainda
de
manhã
no
outro
dia
И
дольше
жизни,
ещё
утром
следующего
дня
Se
for
eu
e
você,
se
assim
acontecer
Если
это
будем
мы
с
тобой,
если
так
случится
Se
tudo
pode
acontecer
Если
всё
может
случиться
Se
pode
acontecer
qualquer
coisa
Если
может
случиться
что
угодно
Um
deserto
florescer
Пустыня
может
расцвести
Uma
nuvem
cheia
não
chover
Полная
туча
может
не
пролиться
Pode
alguém
aparecer
Может
кто-то
появиться
E
acontecer
de
ser
você
И
случиться,
что
это
будешь
ты
Um
cometa
vir
ao
chão
Комета
может
упасть
на
землю
Um
relâmpago
na
escuridão
Молния
может
сверкнуть
во
тьме
E
a
gente
caminhando
de
mão
dada
de
qualquer
maneira
И
мы
идём,
держась
за
руки,
как
бы
то
ни
было
Eu
quero
que
esse
momento
dure
a
vida
inteira
Я
хочу,
чтобы
этот
миг
длился
всю
жизнь
E
além
da
vida,
ainda
de
manhã
no
outro
dia
И
дольше
жизни,
ещё
утром
следующего
дня
Se
for
eu
e
você,
se
assim
acontecer
Если
это
будем
мы
с
тобой,
если
так
случится
E
a
gente
caminhando
de
mão
dada
de
qualquer
maneira
И
мы
идём,
держась
за
руки,
как
бы
то
ни
было
Eu
quero
que
esse
momento
dure
a
vida
inteira
Я
хочу,
чтобы
этот
миг
длился
всю
жизнь
E
além
da
vida,
ainda
de
manhã
no
outro
dia
И
дольше
жизни,
ещё
утром
следующего
дня
Se
for
eu
e
você,
se
assim
acontecer
Если
это
будем
мы
с
тобой,
если
так
случится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Joao Carlos Maciel De Carvalho, Alice Ruiz Schneronk, Paulo Tatit
Attention! Feel free to leave feedback.